preview

Relflection Paper on Interpreter as an Gatekeeper in Medical Discourse

Better Essays

Reflection Paper of Critiquing Translating and Interpreting Presentation Name : Rizqi Fauziah Std Number : 0807532 Class : 7B The Interpreter as Institutional Gatekeeper: The Social-Linguistic Role of Interpreters in Spanish-English Medical Discourse This reflection essay will discuss the written report of the group presentation on chapter entitled The Interpreter as Institutional Gatekeeper: The Social-Linguistic Role of Interpreters in Spanish-English Medical Discourse written by Brad Davidson. This will include how to build group discussion, the material presented, class discussion, and the conclusion. The data are taken from the work of Baker (2010). A couple weeks before the presentation was held, the group which consists …show more content…

The data are collected from observation of over 100 patients’ visits, 50 of which were observed and audio taped. The research questions that are asked by Davidson are: 1. What the role of interpreter within the goal-oriented? 2. What is the interpretative habit? And how does one engage in the practice of interpreting? 3. If the interpreters are not neutral, do they challenge the authority of the physician judge, and act as patients’ ambassadors, or do they reinforce the institutional authority of physician? During the study, Davidson said that the scarcity of time become the factor of the patient in medical interview. It is because the patients who used interpreter often were left alone for sometimes an hour while they waited for the interpreter to arrive (Baker, 2010 p.160). Moreover, Davidson said that the interpreters are possibly conducted the interview with the patient before the physician arrived (Baker, 2010 p.160). They took a charge of physician’s position by asking questions the patient about the illness before they convey it to the physician. This affects the process of elaborating a Chief Complaint from patient which becomes shorter. Besides, the interpreters also would occasionally go so far as to conduct the initial portions of the interviews itself. According to Davidson in Baker (2010, p.164) the interferences of interpreter in medical interview create harms for the physician. For instance, in

Get Access