preview

Questions On The Translation Provider

Decent Essays
Open Document

7. How to Choose a Translation Provider
It is an important task to choose the right translation provider these days of globalization when you often find yourself in a situation that your project requires translation from or into a foreign language. What do you do? How do you choose the right provider who meets your needs?
Translation is more than $30 billion a year business in the U.S. alone and growing. The major players are translation agencies of all possible sizes, independent translators and software developers, with the total number of enterprises estimated to be over 30,000.
The choices seem unlimited, but you have to make your decision. How do you choose?
First of all you have to know your goal: What are you going to do with the translated text? If you received an email in a foreign language from a social networking site, or you came across a foreign website you want to have an idea what it is about, use a free online translating tool. Always keep in mind though that the translation you get this way is never an adequate one. Why?
There is no free online translating tool so far that is “intelligent” enough to account for all idioms and grammar irregularities of any language, leaving alone ways of choosing the right meaning of a word in a given context. That’s why your email or website translated online for free might appear very funny or even offensive in the target language.
Now you see why these free online translating tools are free - they do not guarantee

Get Access