Joseph Friedlander, comp. The Standard Book of Jewish Verse. 1917.
By Heinrich Heine (Trans. Margaret Armour)Jehuda Ben Halevy
Should forget thee, to the roof
Of my mouth then cleave my tongue,
May my right hand lose its cunning—”
Round and round keep humming, ringing,
And I seem to hear men’s voices,
Men’s deep voices singing psalms—
I can also catch some glimpses—
Say, which phantom dream-begotten
Is Jehuda ben Halevy?
For the ghosts avoid, with terror,
Rude and clumsy human converse;
Yet, in spite of all, I knew him.
Pale and proud with noble thought,
By the eyes of steadfast sweetness;
Keen and sad they gazed in mine.
By the enigmatic smiling
Of the lovely lips and rhythmic
That belong to poets only.
Seven hundred years and fifty
It is now since dawned the birthday
Of Jehuda ben Halevy.
First he saw the light of heaven,
And the golden Tagus lulled him
In his cradle with its music.
Intellectual was fostered
By his father strict, who taught him
First the book of God, the Thora.
In the ancient text, whose fair,
Picturesque and hieroglyphic,
Old-Chaldean, square-writ letters
Have been handed down, and therefore
Seem familiarly to smile on
All with naïve, childlike natures.
Text the boy recited also
In the Tropp—the sing-song measure,
From primeval times descended.
And so fast he gurgled sweetly,
While he shook and trilled and quavered
The Schalscheleth like a bird,
In the Targum Onkelos,
Which is written in low-Hebrew
In the Aramaean idiom,
To the language of the prophets
That the Swabian does to German—
In this curious bastard Hebrew,
And ere long he found such knowledge
Of most valuable service
In the study of the Talmud.
To the Talmud, and threw open
For his benefit that famous
School of fighting the Halacha.
Best in Babylon, and also
Those renowned in Pumbeditha
Did their intellectual tilting.
Every art and ruse polemic;
How he mastered them was proven
In the book Cosari, later.
That are shed on earth by heaven;
There’s the harsh and glaring sunlight,
And the mild and gentle moonlight.
Shines the Talmud; the Halacha
Is the one, and the Hagada
Is the other light. The former
But the latter, the Hagada
I will call a curious garden,
Most fantastic, and resembling
Too in Babylon—the garden
Of Semiramis; ’mongst wonders
Of the world it was the eighth.
With the birds was spent, who reared her,
Many birdlike ways and habits
In her later life retained;
On the flat and common earth,
Like us other common mortals,
Made a garden in the air—
Shone the cypresses and palms,
Marble statues, beds of flowers,
Golden oranges and fountains;
Bound by countless hanging bridges,
That might well have passed as creepers,
And on which the birds kept swinging—
Big, contemplative and songless,
While the tiny, happy finches,
Gaily warbling, fluttered round them—
Breathing pure and balmy fragrance,
Unpolluted by the squalid,
Evil colour of the earth.
Is just such another whimsy
Of a child of air, and often
Would the youthful Talmud scholar,
With the strifes of the Halacha,
With disputes about the fatal
Egg the hen laid on a feast day,
Of the same profound importance—
He would turn to seek refreshment
In the blossoming Hagada,
Legends dim, and angel-fables,
Pious stories of the martyrs,
Festal hymns and proverbs wise,
But withal so strong and burning
With belief—where all, resplendent,
Welled and sprouted with luxuriance!
Of the boy was taken captive
By the wild romantic sweetness,
By the wondrous aching rapture,
Of that blissful secret world,
Of that mighty revelation
For which poetry our name is.
Gracious power, happy knowledge,
Which we call the art poetic,
To his understanding opened.
Was not only scribe and scholar,
But of poetry a master,
Was himself a famous poet;
Star and torch to guide his time,
Light and beacon of his nation;
Was a wonderful and mighty
Moving on in front of Israel’s
Caravans of woe and mourning
In the wilderness of exile.
Was his singing, like his soul—
The Creator having made it,
With His handiwork contented,
Of that kiss forever after
Thrilled through all the poet’s numbers,
By that gracious deed inspired.
Good of all is simply grace,
And who hath it cannot sin in
Either poetry or prose.
By the grace of God a poet,
Monarch absolute, unquestioned,
In the realm of human thought.
To account, the people never—
As in art, in life the people
Can but kill, they cannot judge us.