Samuel Waddington, comp. The Sonnets of Europe. 1888.
Beyond the sphere that hath the widest gyreDante Alighieri (12651321)
Translated by James Russell Lowell
From the “Vita Nuova”
From the “Vita Nuova”
B
Passeth the sigh that leaves my heart below;
A new intelligence doth love bestow
On it with tears that ever draws it higher;
When it wins thither where is its desire,
A Lady it beholds who honour so
And light receives, that, through her splendid glow,
The pilgrim spirit sees her as in fire;
It sees her such, that, telling me again
I understand it not, it speaks so low
Unto the mourning heart that bids it tell;
Its speech is of that noble One I know,
For “Beatrice” I often hear full plain,
So that, dear ladies, I conceive it well.