Henry Wadsworth Longfellow, ed. Poems of Places: An Anthology in 31 Volumes.
Italy: Vols. XI–XIII. 1876–79.
Hymn of the Vaudois Mountaineers in Times of Persecution
By Felicia Hemans (17931835)F
Our God, our fathers’ God!
Thou hast made thy children mighty
By the touch of the mountain sod.
Thou hast fixed our ark of refuge
Where the spoiler’s foot ne’er trod;
For the strength of the hills we bless thee,
Our God, our fathers’ God!
Whose light must never die;
We are guardians of an altar
Midst the silence of the sky:
The rocks yield founts of courage,
Struck forth as by thy rod;
For the strength of the hills we bless thee,
Our God, our fathers’ God!
Where thy still, small voice is heard;
For the strong pines of the forests,
That by thy breath are stirred;
For the storms, on whose free pinions
Thy spirit walks abroad;
For the strength of the hills we bless thee,
Our God, our fathers’ God!
On his quarry from the heights,
And the stag that knows no master
Seeks there his wild delights;
But we, for thy communion,
Have sought the mountain sod;
For the strength of the hills we bless thee,
Our God, our fathers’ God!
Far, far below us waves;
The war-horse of the spearman
Cannot reach our lofty caves:
Thy dark clouds wrap the threshold
Of freedom’s last abode;
For the strength of the hills we bless thee,
Our God, our fathers’ God!
Round our camp of rock outspread;
For the stern defiles of battle,
Bearing record of our dead;
For the snows and for the torrents,
For the free hearts’ burial sod;
For the strength of the hills we bless thee,
Our God, our fathers’ God!