Hoyt & Roberts, comps. Hoyt’s New Cyclopedia of Practical Quotations. 1922.
Germany
Setzen wir Deutschland, so zu sagen, in den Sattel! Reiten wird es schon können.
Let us put Germany, so to speak, in the saddle! you will see that she can ride.
Bismarck. In the Parliament of the Confederation. March 11, 1867.
Wir Deutschen fürchten Gott, sonst aber Nichts in der Welt.
We Germans fear God, but nothing else in the world.
Bismarck—In the Reichstag. (1887).
In sight of peace—from the Narrow Seas
O’er half the world to run—
With a cheated crew, to league anew
With the Goth and the shameless Hun.
Kipling—The Rowers. In The Times, Dec. 22, 1902. Given as bringing into vogue the term “Hun” for the Germans. Byron used the term for the Austrians. See Moore—Letters and Journals of Lord Byron. Letters 400, 412. See also Mrs. Humphry Ward’s introd. to Emily Brontë’s Wuthering Heights. Lines written by Hannah More (1800) protesting against the performance of Schiller’s—Räuber. Notes and Queries, Feb., 1918. P. 56.