preview

The Mayan Languages of Guatemala and Mexico Essay examples

Decent Essays

FIU
Data Analysis Essay
The Mayan languages of Guatemala and Mexico can be called a “linguistic area” (Study Guide, 2014, p. 102) because they are geographically in close proximity and the “languages” of the speech communities there would “have been spoken side by side for many generations” (ibid). Due to long-term contact between speech communities in this linguistic area, bilingualism and language mixing in the speeches of the close-knit natives are sure to have existed due to demographic movements. (Winford, 2003, p. 19). However, when language contact involves foreign and native languages, communicating in a common language becomes an issue. Therefore, to overcome language barriers, lexical items are borrowed from the former into …show more content…

However, this is not the case with the Mayan speech communities. It is evident from the data that “casual borrowing” took place. The natives of Guatemala and Mexico appeared to have borrowed lexical items in relation to their occupations. For example, some of them were farmers and house servants. For the purpose of daily discourse, borrowed words were mainly common nouns that named a type of animal, a bird and items that the Mayan FIU languages may not have had a word or exact translations for. Social standing in the community was seen by the Mayans as an important relationship between the Spanish and in order to address a female who was a non- native, borrowing was essential. Religion as an integral part of Mayan society, a Spanish word associated with the concept, a closely related Spanish word was borrowed. In order to understand the social division colonisation created within the Mayan speech communities, the Spanish donor words can be categorised in simple categories such as: Agriculture & Vegetable Farming: (1), Spanish donor word – nabos ‘turnips’ (mod. [naβos], col. [naboṣ]); (3), Spanish donor word – jarro ‘jug, jar’ (mod. [xaro], col. [šaro]); (15), Spanish donor word - cebolla ‘onion’ (mod. [seβoya], col. [şebolʸa]); (19), Spanish donor word – cidra ‘a grapefruit-like fruit (mod. [siðra], col. [ṣiðra]); (20), Spanish donor word - vacas ‘cows’ (mod. [bakas], écol. [βakaṣ, vakas]); (22), Spanish donor word – rábanoṣ ‘radishes’ (mod. [ráβanos] col.

Get Access