Over the course of the past fifty years there have been many cinematic productions of Shakespeare’s Hamlet, some of which remain true to the text while others take greater liberties from the original format. Director Kenneth Branagh’s 1996 production of Hamlet was true to Shakespeare’s work in that the films dialogue was delivered word or word as it is presented in the text. In contrast, Franco Zeffirelli conducted his 1990 production of Hamlet in a much more liberal direction in which lines, scenes and characters were omitted from film. I argue that from the perspective of an individual with moderate knowledge in Shakespearian literature, that the best film versions of Hamlet are those that take the most liberties from the text. I concur that the following elements reflect the level of liberty taken in regards to the text and that these elements determine which film is the best; changes to dialogue, changes to plot, presence of theme portrayal of emotions and the setting.
In 1996 Kenneth Branagh starred as Hamlet in his self-directed version of the play. Branagh’s script for the film was fiercely loyal to Shakespeare’s original words which resulted in a four hour cinematic experience. The immense amount of dialogue was delivered rapidly and added a layer of complexity which effected the audience’s ability to analyze and comprehend the story line. A lack of understanding is problematic as it contributes to a loss of character development as well as confusion within the
Kenneth Branagh’s interpretation of Hamlet emphasized different importance's of the play. His version differs from that of Zeffirelli’s because; he makes use of the entire text from Shakespeare’s original work. Branagh also does not hold the time period authentic. Although his version of the play was not altered as much as Zeffirelli’s, he is still able to hold the attention of modern critics and viewers. However, by transfiguring the play into a Victorian background, Branagh’s film completely alters the mindset and feel of a true Shakespearean play.
Tony Robbins said, “To effectively communicate, we must realize that we are all different in the way we perceive the world and use this understanding as a guide to our communication with others”. Shakespeare’s writing has had many different ways of being presented because people perceive it in different ways. Whether it is a literal representation or a spin, directors like to show viewers the way they perceive the text. In the movie version of Hamlet the director, Kenneth Branagh, wanted the viewers to find Shakespeare interesting and full of action and drama. Kenneth chose the right direction to go in to keep the audience’s attention but it
Franco Zefferelli’s film, Hamlet, adapted from Shakespeare’s text, Mel Gibson’s Hamlet, struts and frets his life in Denmark, convincing almost everyone that he is “mad.” The film bases the question of whether or not Hamlet is actually insane almost solely on Gibson’s acting interpretations, but Zefferelli’s editing choices assist in making the point that Hamlet is not insane, but either in a fog of confusion and anger from his grief, or pretending to be mad to manipulate others.
Shakespeare’s Hamlet is a work of immense depth in character development, most notably the personal, moral and psychological battles
Over the course of the past fifty years there have been many cinematic productions of Shakespeare’s Hamlet, some of which remain true to the text while others take greater liberties with the original format. Director Kenneth Branagh’s 1996 production of Hamlet was true to Shakespeare’s work in that the film’s dialogue was delivered word or word as it is presented in the text. In contrast, Franco Zeffirelli conducted his 1990 production of Hamlet in a much more liberal direction in which lines, scenes and characters were omitted from the film. I argue that from the perspective of an individual with moderate knowledge in Shakespearian literature, that the best film versions of Hamlet are those that take the most liberties from the text. I
In William Shakespeare’s Hamlet there are many unanswered questions such as if Hamlet is really mad or if it is just an act. There are many film adaptations which use their movie elements in order to hint towards the answer of these questions. In Gregory Doran’s film interpretation Hamlet starring David Tennant, David Tennant truly shows the raw emotions of Hamlet. He shows how Hamlet feels through his movements and facial expressions. These little things allow the viewer to see the true meaning and intention behind Hamlet’s words.
Franco Zeffirelli's 1990 filmic translation of William Shakespeare's Hamlet is a dramatic telling of the classic story which is as well acted as it is entertaining. Aside from these points, Zeffirelli's (and co-scripter Christopher Devore's) screenplay is an edited, and re-mixed version of the original which has many lines cut, as well as the entire sub plot concerning Fortenbras, completely removed. Franco Zefirelli's private interpretation of Hamlet, although divergent in some ways from Shakespeare's version, still remains a superior rendering, due to the continuity of the screenplay.
William Shakespeare’s Hamlet is one of the most produced plays of all time. Written during the height of Shakespeare’s fame—1600—Hamlet has been read, produced, and researched by more individuals now than during Shakespeare’s own lifetime. It is has very few stage directions, because Shakespeare served as the director, even though no such official position existed at the time. Throughout its over 400 years of production history, Hamlet has seen several changes. Several textual cuts have been made, in addition to the liberties taken through each production. In recent years, Hamlet has seen character changes, plot changes, gender role reversals, alternate endings, time period shifts, and thematic alternations, to
In Shakespeare’s Hamlet, Prince Hamlet serves as one of the most multi-faceted characters in the entire play with critics often deeming his personality “paradoxical”. Ultimately, Hamlet provides the audience with the epitomy of internal contrast and instability by rapidly transitioning through periods of caution and rash action, introversion and extroversion and calculation and spontaneity.
Hamlet is a very well-known play across the world. Many students have been required to read the play in school. Although the poem has been read by many students, student usually don’t further their experience with Hamlet by watching the movie. There are many remakes of the play in movie form, new movies have been evolved since the play was originally made. There are movies that follow the play and the time period of the play and then there are newer or more modern versions of the play. The comparison being made in this paper is, the originally play versus the 2009 movie version of Hamlet.
Hamlet, one of the most intricate and influential plays by Shakespeare, debatably of all time. It has inspired not only appreciative readers and writing critiques but continuous generations of people. The inspiration led to the fabrication of many great movies, which wasn’t achievable until the 20th century. Before cinema was the prevalent method of sharing appreciation and spilling emotion for a specific subject, art portrayed what would fly through our minds such as the many interpretations of Ophelia’s death. With the imagery put into motion we can try and pick apart how certain people might view the play being portrayed and choose what best suits our expectation of this tragedy. Other things that only film has been able to present to
The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark has been performed thousands of times since it was “written in 1599–1601 and published in a quarto edition in 1603” (Britannica.com). It’s popularity stems from its themes that translate across time. These themes, are seen to be relatable even to this day with the ever growing audience. Readers and viewers are able to find similarities between the current state and or even relate to one of the characters or events taking place over the course of Shakespeare’s five act masterpiece. Shakespeare's, The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark remains a viable text for contemporary readers in that it functions as a mirror.
Having never watched the play or movie, or read the book, Shakespeare’s “Hamlet”, is new to me. While watching the DVD I found myself sitting on the edge of my seat with my hands clasped tightly together. Not in excitement or anticipation, but in an attempt to interpret and understand the story. In the beginning I was struggling to understand what was happening. However, as the play continued I found myself occasionally muttering “Oh, yes” as I actually started to understand some of the content.
In 1996, British actor and director, Kenneth Branagh took on the production of the film The Hamlet. It is notable that Branagh took into consideration the play’s intricate detail as he built around the film. In his directing effort, he made both plausible and not so brilliant decisions too. It is commendable to a given extent that Branagh maintained Shakespearean language throughout the film. However, he did away with a significant part of the play’s ambiguous quality by making plain, mindful decisions on aspects such as setting, characterization and others in the film. Branagh put it in the Napoleonic era rather than the Middle Ages according to Shakespeare’s original version. BRANAGH’S DIRECTOR CONCEPT EMPLOYED STRATEGIES AIMED AT CREATING A BLOWN UP DRAMATIC VISION OF HAMLET. Several cinematic basics, such as the film’s melodic make, compliment Branagh’s complex vision of the film and intrigue the audience.
The purpose of this report is to compare and contrast two movies made about Hamlet. I will present and discuss different aspects of the version directed by Kenneth Branagh to that of Franco Zefirelli. During this paper you will be presented with my opinions in reference to determining which version of Hamlet best reflects the original text by Shakespeare. I will end this paper with my belief and explanation of which movie is true to the original play.