Hamlet Film Adaption vs. Play Comparison
Shakespeare’s Hamlet has countlessly been formatted into film depictions of the play. Each film seemed to be on one end of the spectrum of either being closely interpreted or completely remodeled a different idea of what Hamlet is. The film version of Hamlet released in 2000 seems to follow closely to the play in some aspects, yet at the same time having its own unique identity Despite there being many differences with the play Hamlet and the film adaptation of Hamlet (2000) by Michael Almereyda there are three categories that really stand out, those are the character portrayal, interrelationship between the characters, and some of the essential themes differ as well. Although there are many differences, one aspect that remains the same is the dialogue of the characters which stays true to the Shakespearean dialect.
When transforming any type of literary work into film there are certain areas that have to be manipulated in order to fit into the mold of a film. The play Hamlet, by Shakespeare, is no exception. As Hamlet is Shakespeare’s longest play, made up of more than 4,000 lines, there is no other choice than to have it cut down to fit into the standard parameters of a film. Along with the play being subject to being cut down, certain liberties are given to a director to adapt the work in a way to make it more unique. Almereyda made Hamlet much more modern in relation to scenery and character representations. Many of the
Whether it is the play or movie there are diverse versions of Shakespeare’s much loved Hamlet. Although some work more to bring out the little details like wardrobe, while others focus on the important aspects such as the acting itself. David Tennant’s interpretation of Hamlet brings out one way he could have chosen to direct it.
In his article “The Very Cunning of the Scene: Kenneth Branagh’s Hamlet” (1997) by Mark Thornton Burnett, the author discusses the film of actor Kenneth Branagh’s version of the play Hamlet. First, the author noted that Branagh’s version and its objective were achieved by utilizing special effects to highlight the portrayal of some characters’ cunningness. In addition, Burnett mentioned that the production involved has great effects to achieve the desired objective of the film. Moreover, Burnett observed that Branagh’s version successfully portrayed Hamlet’s character effectively. Wherein, Hamlet emerged from a grieving son to a somewhat cunning personality after learning the foul death of his father. Burnett, also remarked that Branagh’s version incorporated the political aspect of Hamlet by injecting Fortinbras and his army in the scenes, which are omitted in modern versions of Hamlet. Furthermore, Burnett illustrates in his article some of the scenes which pertains to cunningness and how it was achieved through the state of the art such as the camera works and lightings. Burnett, admitted that the film is slanted a bit from the original version, and there are scenes that are unnecessary, which may imply that an audience may not understand the message of the film. However, the author admitted as well that some scenes helped fill in to understand Hamlet story which may be unclear in text form. Burnett, also mentioned that Branagh collaborated with Shakespeare’s scholars to come up with a much-thought film. Lastly, the author mentioned that he
Brian McClinton, a well studies Shakespearean conspiracist, and author of the article Shakespeare’s Hamlet, Suggest that Shakespeare wrote Hamlet in order to better express his views on politics and society during the Elizabethan Era. McClinton develops his theory by giving specific examples from the play as to how Hamlet connects to the Elizabethan Era. McClinton's purpose for this article is to give Hamlet readers a different perspective and give reasons as to why Hamlet was structured the way it is. This Article is written for those who want a better background of hamlet and why Shakespeare wrote it the way he did.
Branagh’s version of Hamlet brought up many visual effects from the Shakespeare’s original version of Hamlet. There were many similarities to Branagh’s film from the text since the director used all the lines from the text in the film. By doing so, it gave the audience a visual effect of how the film will process and already know what will happen. The settings were also the same, as it took place in the castle of Denmark. It seemed to be as if it was the exact replica of the text itself, but more expressive.
William Shakespeare’s Hamlet is one of the most produced plays of all time. Written during the height of Shakespeare’s fame—1600—Hamlet has been read, produced, and researched by more individuals now than during Shakespeare’s own lifetime. It is has very few stage directions, because Shakespeare served as the director, even though no such official position existed at the time. Throughout its over 400 years of production history, Hamlet has seen several changes. Several textual cuts have been made, in addition to the liberties taken through each production. In recent years, Hamlet has seen character changes, plot changes, gender role reversals, alternate endings, time period shifts, and thematic alternations, to
When examining Kenneth Branagh’s (1996) and Franco Zeffirelli’s (1990) film of Hamlet both directors interpret William Shakespeare’s work quite differently. Both films excel in different aspects demonstrating strengths and weaknesses on either side. Branagh explores Hamlet as a vengeful character somewhat more as Shakespeare had intended. Zeffirelli emphasizes the dialogue in the film using the tone rather than developing the character based on hatred. However despite the films differences they both effectively capture the overall essence of indecision leading to personal tragedy.
Shakespeare has a way of creating stories that never lack storyline or action. Hamlet, especially, never has a dull moment, and it can be downright confusing to some. There’s love, there’s revenge, there’s secrets, and there’s plotting. It’s especially full of some of Shakespeare's more famous monologues, including the speech that quotes, “To be or not to be, that is the question.”
Often times we see movies that resemble books, plays and other types of literature. Shakespeare was the greatest play write in all of the English language. There have been numerous films reenacting his most famous plays such as Romeo and Juliet, Taming of the Shrew, and Hamlet. However, Hamlet has also been reenacted through other story lines similar to the original play. Walt Disney’s
Movie adaptations of famed works are always difficult tasks, but when it comes to adapt Shakespeare on the big screen, the chore can be quite complex and risky. If the movie is Hamlet, then the performance is even harder. One of the reason why such conversion to the screen can become problematic is that in films there is not a direct relationship between the text and the reader, but a visual representation of the play, hence the director has to make changes, analyze topics more than others and conveys a personal and unique interpretation of the story. A character such as the “Ghost” can help the director doing so. Its peculiar presentation on the screen can make the audience better understand the director’s perspective and rendition as well
Kenneth Branagh 's Hamlet (1996) is the most complete retelling of William Shakespeare 's Hamlet. In four hours, Branagh details the complicated relationships and mental anguish of the royalty of Denmark as they navigate the murder of the king of Denmark, notably Hamlet, the heir to the throne of Denmark. As Hamlet has been tackled by many actors and filmmakers over centuries, there is no one true way to perform Hamlet. Nor has Hamlet been approached such as Branagh has, creating a screenplay using the full text from both the Quartos and the First Folio. Therefore, Branagh has taken the liberty of fully fleshing out his film through advanced cinematography techniques and meticulous attention to details. Kenneth Branagh 's Hamlet uses framing of shots and accompanying color schemes, detailed flashbacks, and an emotionally charged musical score to project Hamlet 's internal conflicts onto his environment, creating a tangible representation for viewers.
Rohan D’Souza English 2089 Intermediate Composition Professor Kristin Carlson 29 February 2018 Hamlet and The Lion King Maintaining its classical presence, the tragic story of Hamlet, a play written by William Shakespeare, has been created into a family-friendly movie for everyone to enjoy. The Lion King, a Disney classic, encapsulates characteristics and features of Hamlet, and morphs it into a gilded movie for all ages to view. In addition to the Disney classic’s memorable music and notable animations, The Lion King’s plot shadows a near identical story line to William Shakespeare’s Hamlet. However, Disney does still maintain face and managed to change certain aspects of Hamlet’s plot to create a happy ending to better fit their younger
The Interpretations of Hamlet In Modern-Day Society Written By: Diana Bui Ngoc Le Hamlet is one of Shakespeare’s greatest works as a playwright. Hundreds of years have passed and two great directors, Kenneth Branagh and Gregory Doran, have made their own version of Hamlet, showcasing their own perspective regarding the notion of alteration that the human mind can go through. In a closer examination of Act 3, Scene IV "Closet Scene," Branagh and Doran's frame of references will be examined through the mise-en-scene analysis of lighting style, different uses of framing, proxemics, and angles. There will also be a compare and contrast of the characters’ attires, props, and film performances. As such, in the tragedy Hamlet, Shakespeare demonstrates
The purpose of this report is to compare and contrast two movies made about Hamlet. I will present and discuss different aspects of the version directed by Kenneth Branagh to that of Franco Zefirelli. During this paper you will be presented with my opinions in reference to determining which version of Hamlet best reflects the original text by Shakespeare. I will end this paper with my belief and explanation of which movie is true to the original play.
In Shakespeare’s Hamlet, the work speaks volumes for itself in significant dialogue and the rhythm of Shakespeare’s diction. Without stage directions, a player must rely on the power of beats within the work to guide their actions and their emotions behind them. Gregory Doran and Laurence Olivier tackle the ambiguity of Hamlet, beyond the script, in their provided television film and film interpretations. The actors, within both, transform aspects of Act III, Scene I into questionable territory with their intonations. Doran’s Hamlet stages David Tennant in a panic and Mariah Gale into a woeful lost woman. Olivier’s is starkly different because Olivier is controlled and Jean Simmons is building her emotion within the scene. These decisions
Hamlet, a tragedy by William Shakespeare shows a lot of adaptations to movies. Hamlet by Mel Gibson (1990) and Kenneth Branagh (1996) interpret and portray the play by Shakespeare in different ways. The two film versions of Mel Gibson and Kenneth Branagh of Act IV of Hamlet have many differences and similarities. Kenneth Branagh version of Hamlet is seen covering most of the original text of Shakespeare’s play of Hamlet unlike the Mel Gibson version which omits many scenes and dialogues. The film version of Hamlet featuring Kenneth Branagh is a more successful production of Shakespeare’s play according to the setting and time period, cast and editing.