Reference > Brewer’s Dictionary > Estramaçon (French).

 Estot’iland.Estrich Wool 
CONTENTS · BIBLIOGRAPHIC RECORD
E. Cobham Brewer 1810–1897. Dictionary of Phrase and Fable. 1898.
 
Estramaçon (French).
 
A blow or cut with a sword, hence also “estramaconner,” to play at backsword. Sir Walter Scott uses the word in the sense of a feint or pretended cut. Hence Sir Jeffrey Hudson, the dwarf, says:—   1
        “I tripped a hasty morris … upon the dining, table, now offering my sword [to the Duke of Buckingham], and now recovering it, I made … a sort of estramaçon at his nose, the dexterity of which consists in coming mightily near to the object without touching it.”—Peveril of the Peak, chap. xxxiv.
 


 Estot’iland.Estrich Wool 

 
Loading

Shakespeare · Bible · Strunk · Anatomy · Nonfiction · Quotations · Reference · Fiction · Poetry
© 1993–2015 Bartleby.com · [Top 150] · Subjects · Titles · Authors · World Lit.