E. Cobham Brewer 18101897. Dictionary of Phrase and Fable. 1898.
is the Arabic al manac (the diary). Verstegen says it is the Saxon al-mon-aght (all moon heed), and that it refers to the tallies of the full and new moons kept by our Saxon ancestors. One of these tallies may still be seen at St. Johns College, Cambridge.
Before printing, or before it was common:
By Solomon Jarchi
in and after 1150
Peter de Dacia
Walter de Elvendene
John Somers, Oxford
1380 ! !
Nicholas de Lynna
First printed by Gutenberg, at Mentz
By Regiomontanus, at Nuremberg
Zainer, at Ulm
Richard Pynson (Sheapeheards Kalendar)
1497 ! !
Stöffler, in Venice
Poor Robins Almanack
Francis Moores Almanack between
1698 and 1713
Stamp duty imposéd 1710, repealed 1834.
The Man i the Almanac stuck with pins (Nat. Lee), is a man marked with points referring to signs of the zodiac, and intended to indicate the favourable and unfavourable times of letting blood.
I shant consult your almanac (French), I shall not come to you to know what weather to expect. The reference is to the prognostications of weather in almanacs.