Reference > William Shakespeare > The Oxford Shakespeare > Cymbeline > Act V. Scene V.
  PREVIOUS
CONTENTS · BIBLIOGRAPHIC RECORD · DRAMATIS PERSONÆ

William Shakespeare (1564–1616).  The Oxford Shakespeare.  1914.

Cymbeline

Act V. Scene V.


CYMBELINE’S Tent.
 
  
Enter CYMBELINE, BELARIUS, GUIDERIUS, ARVIRAGUS, PISANIO, Lords, Officers, and Attendants.
 
  Cym.  Stand by my side, you whom the gods have made 
Preservers of my throne. Woe is my heart   4
That the poor soldier that so richly fought, 
Whose rags sham’d gilded arms, whose naked breast 
Stepp’d before targes of proof, cannot be found: 
He shall be happy that can find him, if   8
Our grace can make him so. 
  Bel.        I never saw 
Such noble fury in so poor a thing; 
Such precious deeds in one that promis’d nought  12
But beggary and poor looks. 
  Cym.        No tidings of him? 
  Pis.  He hath been search’d among the dead and living, 
But no trace of him.  16
  Cym.        To my grief, I am 
The heir of his reward; which I will add  [To BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS. 
To you, the liver, heart, and brain of Britain, 
By whom, I grant, she lives. ’Tis now the time  20
To ask of whence you are: report it. 
  Bel.        Sir, 
In Cambria are we born, and gentlemen: 
Further to boast were neither true nor modest,  24
Unless I add, we are honest. 
  Cym.        Bow your knees. 
Arise, my knights o’ the battle: I create you 
Companions to our person, and will fit you  28
With dignities becoming your estates. 
  
Enter CORNELIUS and Ladies.
 
There’s business in these faces. Why so sadly 
Greet you our victory? you look like Romans,  32
And not o’ the court of Britain. 
  Cor.        Hail, great king! 
To sour your happiness, I must report 
The queen is dead.  36
  Cym.        Whom worse than a physician 
Would this report become? But I consider, 
By medicine life may be prolong’d, yet death 
Will seize the doctor too. How ended she?  40
  Cor.  With horror, madly dying, like her life; 
Which, being cruel to the world, concluded 
Most cruel to herself. What she confess’d 
I will report, so please you: these her women  44
Can trip me if I err; who with wet cheeks 
Were present when she finish’d. 
  Cym.        Prithee, say. 
  Cor.  First, she confess’d she never lov’d you, only  48
Affected greatness got by you, not you; 
Married your royalty, was wife to your place; 
Abhorr’d your person. 
  Cym.        She alone knew this;  52
And, but she spoke it dying, I would not 
Believe her lips in opening it. Proceed. 
  Cor.  Your daughter, whom she bore in hand to love 
With such integrity, she did confess  56
Was as a scorpion to her sight; whose life, 
But that her flight prevented it, she had 
Ta’en off by poison. 
  Cym.        O most delicate fiend!  60
Who is’t can read a woman? Is there more? 
  Cor.  More, sir, and worse. She did confess she had 
For you a mortal mineral; which, being took, 
Should by the minute feed on life, and ling’ring,  64
By inches waste you; in which time she purpos’d, 
By watching, weeping, tendance, kissing, to 
O’ercome you with her show; yea, and in time— 
When she had fitted you with her craft—to work  68
Her son into the adoption of the crown; 
But failing of her end by his strange absence, 
Grew shameless-desperate; open’d, in despite 
Of heaven and men, her purposes; repented  72
The evils she hatch’d were not effected: so, 
Despairing died. 
  Cym.        Heard you all this, her women? 
  First Lady.  We did, so please your highness.  76
  Cym.        Mine eyes 
Were not in fault, for she was beautiful; 
Mine ears, that heard her flattery; nor my heart, 
That thought her like her seeming: it had been vicious  80
To have mistrusted her: yet, O my daughter! 
That it was folly in me, thou mayst say, 
And prove it in thy feeling. Heaven mend all! 
  
Enter LUCIUS, IACHIMO, the Soothsayer, and other Roman Prisoners, guarded: POSTHUMUS behind, and IMOGEN.
  84
Thou com’st not, Caius, now for tribute; that 
The Britons have raz’d out, though with the loss 
Of many a bold one; whose kinsmen have made suit 
That their good souls may be appeas’d with slaughter  88
Of you their captives, which ourself have granted: 
So, think of your estate. 
  Luc.  Consider, sir, the chance of war: the day 
Was yours by accident; had it gone with us,  92
We should not, when the blood was cool, have threaten’d 
Our prisoners with the sword. But since the gods 
Will have it thus, that nothing but our lives 
May be call’d ransom, let it come; sufficeth,  96
A Roman with a Roman’s heart can suffer; 
Augustus lives to think on ’t; and so much 
For my peculiar care. This one thing only 
I will entreat; my boy, a Briton born, 100
Let him be ransom’d; never master had 
A page so kind, so duteous, diligent, 
So tender over his occasions, true, 
So feat, so nurse-like. Let his virtue join 104
With my request, which I’ll make bold your highness 
Cannot deny; he hath done no Briton harm, 
Though he have serv’d a Roman. Save him, sir, 
And spare no blood beside. 108
  Cym.  I have surely seen him; 
His favour is familiar to me. Boy, 
Thou hast look’d thyself into my grace, 
And art mine own. I know not why nor wherefore, 112
To say, ‘live, boy:’ ne’er thank thy master; live: 
And ask of Cymbeline what boon thou wilt, 
Fitting my bounty and thy state, I’ll give it; 
Yea, though thou do demand a prisoner, 116
The noblest ta’en. 
  Imo.        I humbly thank your highness. 
  Luc.  I do not bid thee beg my life, good lad; 
And yet I know thou wilt. 120
  Imo.        No, no; alack! 
There’s other work in hand. I see a thing 
Bitter to me as death; your life, good master, 
Must shuffle for itself. 124
  Luc.        The boy disdains me, 
He leaves me, scorns me; briefly die their joys 
That place them on the truth of girls and boys. 
Why stands he so perplex’d? 128
  Cym.        What wouldst thou, boy? 
I love thee more and more; think more and more 
What’s best to ask. Know’st him thou look’st on? speak; 
Wilt have him live? Is he thy kin? thy friend? 132
  Imo.  He is a Roman; no more kin to me 
Than I to your highness; who, being born your vassal, 
Am something nearer. 
  Cym.        Wherefore ey’st him so? 136
  Imo.  I’ll tell you, sir, in private, if you please 
To give me hearing. 
  Cym.        Ay, with all my heart, 
And lend my best attention. What’s thy name? 140
  Imo.  Fidele, sir. 
  Cym.        Thou’rt my good youth, my page; 
I’ll be thy master: walk with me; speak freely.  [CYMBELINE and IMOGEN converse apart. 
  Bel.  Is not this boy reviv’d from death? 144
  Arv.        One sand another 
Not more resembles;—that sweet rosy lad 
Who died, and was Fidele. What think you? 
  Gui.  The same dead thing alive. 148
  Bel.  Peace, peace! see further; he eyes us not; forbear; 
Creatures may be alike; were ’t he, I am sure 
He would have spoke to us. 
  Gui.        But we saw him dead. 152
  Bel.  Be silent; let’s see further. 
  Pis.        [Aside.] It is my mistress: 
Since she is living, let the time run on 
To good, or bad.  [CYMBELINE and IMOGEN come forward. 156
  Cym.        Come, stand thou by our side: 
Make thy demand aloud.—[To IACHIMO.] Sir, step you forth; 
Give answer to this boy, and do it freely, 
Or, by our greatness and the grace of it, 160
Which is our honour, bitter torture shall 
Winnow the truth from falsehood. On, speak to him. 
  Imo.  My boon is, that this gentleman may render 
Of whom he had this ring. 164
  Post.        [Aside.] What’s that to him? 
  Cym.  That diamond upon your finger, say 
How came it yours? 
  Iach.  Thou’lt torture me to leave unspoken that 168
Which, to be spoke, would torture thee. 
  Cym.        How! me? 
  Iach.  I am glad to be constrain’d to utter that 
Which torments me to conceal. By villany 172
I got this ring; ’twas Leonatus’ jewel, 
Whom thou didst banish, and—which more may grieve thee, 
As it doth me—a nobler sir ne’er liv’d 
’Twixt sky and ground. Wilt thou hear more, my lord? 176
  Cym.  All that belongs to this. 
  Iach.        That paragon, thy daughter,— 
For whom my heart drops blood, and my false spirits 
Quail to remember,—Give me leave; I faint. 180
  Cym.  My daughter! what of her? Renew thy strength; 
I had rather thou shouldst live while nature will 
Than die ere I hear more. Strive, man, and speak. 
  Iach.  Upon a time,—unhappy was the clock 184
That struck the hour!—it was in Rome,—accurs’d 
The mansion where!—’twas at a feast—O, would 
Our viands had been poison’d, or at least 
Those which I heav’d to head!—the good Posthumus,— 188
What should I say? he was too good to be 
Where ill men were; and was the best of all 
Amongst the rar’st of good ones;—sitting sadly 
Hearing us praise our loves of Italy 192
For beauty that made barren the swell’d boast 
Of him that best could speak; for feature laming 
The shrine of Venus, or straight-pight Minerva, 
Postures beyond brief nature; for condition, 196
A shop of all the qualities that man 
Loves woman for; besides that hook of wiving, 
Fairness which strikes the eye. 
  Cym.        I stand on fire. 200
Come to the matter. 
  Iach.        All too soon I shall, 
Unless thou wouldst grieve quickly. This Posthumus— 
Most like a noble lord in love, and one 204
That had a royal lover—took his hint; 
And, not dispraising whom we prais’d,—therein 
He was as calm as virtue,—he began 
His mistress’ picture; which by his tongue being made, 208
And then a mind put in’t, either our brags 
Were crack’d of kitchen trulls, or his description 
Prov’d us unspeaking sots. 
  Cym.        Nay, nay, to the purpose. 212
  Iach.  Your daughter’s chastity, there it begins. 
He spake of her as Dian had hot dreams, 
And she alone were cold; whereat I, wretch, 
Made scruple of his praise, and wager’d with him 216
Pieces of gold ’gainst this, which then he wore 
Upon his honour’d finger, to attain 
In suit the place of his bed, and win this ring 
By hers and mine adultery. He, true knight, 220
No lesser of her honour confident 
Than I did truly find her, stakes this ring; 
And would so, had it been a carbuncle 
Of Phœbus’ wheel; and might so safely, had it 224
Been all the worth of ’s car. Away to Britain 
Post I in this design. Well may you, sir, 
Remember me at court, where I was taught 
Of your chaste daughter the wide difference 228
’Twixt amorous and villanous. Being thus quench’d 
Of hope, not longing, mine Italian brain 
’Gan in your duller Britain operate 
Most vilely; for my vantage, excellent; 232
And, to be brief, my practice so prevail’d, 
That I return’d with simular proof enough 
To make the noble Leonatus mad, 
By wounding his belief in her renown 236
With tokens thus, and thus; averring notes 
Of chamber-hanging, pictures, this her bracelet;— 
Oh cunning! how I got it!—nay, some marks 
Of secret on her person, that he could not 240
But think her bond of chastity quite crack’d, 
I having ta’en the forfeit. Whereupon,— 
Methinks I see him now,— 
  Post.  [Coming forward.] Ay, so thou dost, 244
Italian fiend!—Ay me, most credulous fool, 
Egregious murderer, thief, any thing 
That’s due to all the villains past, in being, 
To come. O! give me cord, or knife, or poison, 248
Some upright justicer. Thou king, send out 
For torturers ingenious; it is I 
That all the abhorred things o’ the earth amend 
By being worse than they. I am Posthumus, 252
That kill’d thy daughter; villain-like, I lie; 
That caus’d a lesser villain than myself, 
A sacrilegious thief, to do ’t; the temple 
Of virtue was she; yea, and she herself. 256
Spit, and throw stones, cast mire upon me, set 
The dogs o’ the street to bay me; every villain 
Be call’d Posthumus Leonatus; and 
Be villany less than ’twas! O Imogen! 260
My queen, my life, my wife! O Imogen, 
Imogen, Imogen! 
  Imo.        Peace, my lord! hear, hear! 
  Post.  Shall’s have a play of this? Thou scornful page, 264
There lie thy part.  [Striking her: she falls. 
  Pis.        O, gentlemen, help! 
Mine, and your mistress! O! my Lord Posthumus, 
You ne’er kill’d Imogen till now. Help, help! 268
Mine honour’d lady! 
  Cym.        Does the world go round? 
  Post.  How come these staggers on me? 
  Pis.        Wake, my mistress! 272
  Cym.  If this be so, the gods do mean to strike me 
To death with mortal joy. 
  Pis.        How fares my mistress? 
  Imo.  O! get thee from my sight: 276
Thou gav’st me poison: dangerous fellow, hence! 
Breathe not where princess are. 
  Cym.        The tune of Imogen! 
  Pis.  Lady, 280
The gods throw stones of sulphur on me, if 
That box I gave you was not thought by me 
A precious thing: I had it from the queen. 
  Cym.  New matter still? 284
  Imo.        It poison’d me. 
  Cor.        O gods! 
I left out one thing which the queen confess’d, 
Which must approve thee honest: ‘If Pisanio 288
Have,’ said she, ‘given his mistress that confection 
Which I gave him for cordial, she is serv’d 
As I would serve a rat.’ 
  Cym.        What’s this, Cornelius? 292
  Cor.  The queen, sir, very oft importun’d me 
To temper poisons for her, still pretending 
The satisfaction of her knowledge only 
In killing creatures vile, as cats and dogs, 296
Of no esteem; I, dreading that her purpose 
Was of more danger, did compound for her 
A certain stuff, which, being ta’en, would cease 
The present power of life, but in short time 300
All offices of nature should again 
Do their due functions. Have you ta’en of it? 
  Imo.  Most like I did, for I was dead. 
  Bel.        My boys, 304
There was our error. 
  Gui.        This is, sure, Fidele. 
  Imo.  Why did you throw your wedded lady from you? 
Think that you are upon a rock; and now 308
Throw me again.  [Embracing him. 
  Post.        Hang there like fruit, my soul, 
Till the tree die! 
  Cym.        How now, my flesh, my child! 312
What, mak’st thou me a dullard in this act? 
Wilt thou not speak to me? 
  Imo        [Kneeling.] Your blessing, sir. 
  Bel.  [To GUIDERIUS and ARVIRAGUS.] Though you did love this youth, I blame ye not; 316
You had a motive for’t. 
  Cym.        My tears that fall 
Prove holy water on thee! Imogen, 
Thy mother’s dead. 320
  Imo.        I am sorry for ’t, my lord. 
  Cym.  O, she was naught; and long of her it was 
That we meet here so strangely; but her son 
Is gone, we know not how, nor where. 324
  Pis.        My lord, 
Now fear is from me, I’ll speak troth. Lord Cloten, 
Upon my lady’s missing, came to me 
With his sword drawn, foam’d at the mouth, and swore 328
If I discover’d not which way she was gone, 
It was my instant death. By accident, 
I had a feigned letter of my master’s 
Then in my pocket, which directed him 332
To seek her on the mountains near to Milford; 
Where, in a frenzy, in my master’s garments, 
Which he enforc’d from me, away he posts 
With unchaste purpose and with oath to violate 336
My lady’s honour; what became of him 
I further know not. 
  Gui.        Let me end the story: 
I slew him there. 340
  Cym.        Marry, the gods forfend! 
I would not thy good deeds should from my lips 
Pluck a hard sentence: prithee, valiant youth, 
Deny ’t again. 344
  Gui.        I have spoke it, and I did it. 
  Cym.  He was a prince. 
  Gui.  A most incivil one. The wrongs he did me 
Were nothing prince-like; for he did provoke me 348
With language that would make me spurn the sea 
If it could so roar to me. I cut off ’s head; 
And am right glad he is not standing here 
To tell this tale of mine. 352
  Cym.        I am sorry for thee: 
By thine own tongue thou art condemn’d, and must 
Endure our law. Thou’rt dead. 
  Imo.        That headless man 356
I thought had been my lord. 
  Cym.        Bind the offender, 
And take him from our presence. 
  Bel.        Stay, sir king: 360
This man is better than the man he slew, 
As well descended as thyself; and hath 
More of thee merited than a band of Clotens 
Had ever scar for. [To the Guard.] Let his arms alone; 364
They were not born for bondage. 
  Cym.        Why, old soldier, 
Wilt thou undo the worth thou art unpaid for, 
By tasting of our wrath? How of descent 368
As good as we? 
  Arv.        In that he spake too far. 
  Cym.  And thou shalt die for ’t. 
  Bel.        We will die all three: 372
But I will prove that two on ’s are as good 
As I have given out him. My sons, I must 
For mine own part unfold a dangerous speech, 
Though, haply, well for you. 376
  Arv.        Your danger’s ours. 
  Gui.  And our good his. 
  Bel.        Have at it, then, by leave. 
Thou hadst, great king, a subject who was call’d 380
Belarius. 
  Cym.        What of him? he is 
A banish’d traitor. 
  Bel.        He it is that hath 384
Assum’d this age: indeed, a banish’d man; 
I know not how a traitor. 
  Cym.        Take him hence: 
The whole world shall not save him. 388
  Bel.        Not too hot: 
First pay me for the nursing of thy sons; 
And let it be confiscate all so soon 
As I have receiv’d it. 392
  Cym.        Nursing of my sons! 
  Bel.  I am too blunt and saucy; here’s my knee: 
Ere I arise I will prefer my sons; 
Then spare not the old father. Mighty sir, 396
These two young gentlemen, that call me father, 
And think they are my sons, are none of mine; 
They are the issue of your loins, my liege, 
And blood of your begetting. 400
  Cym.        How! my issue! 
  Bel.  So sure as you your father’s. I, old Morgan, 
Am that Belarius whom you sometime banish’d: 
Your pleasure was my mere offence, my punishment 404
Itself, and all my treason; that I suffer’d 
Was all the harm I did: These gentle princes— 
For such and so they are—these twenty years 
Have I train’d up; those arts they have as I 408
Could put into them; my breeding was, sir, as 
Your highness knows. Their nurse, Euriphile, 
Whom for the theft I wedded, stole these children 
Upon my banishment: I mov’d her to ’t, 412
Having receiv’d the punishment before, 
For that which I did then; beaten for loyalty 
Excited me to treason. Their dear loss, 
The more of you ’twas felt the more it shap’d 416
Unto my end of stealing them. But, gracious sir, 
Here are your sons again; and I must lose 
Two of the sweet’st companions in the world. 
The benediction of these covering heavens 420
Fall on their heads like dew! for they are worthy 
To inlay heaven with stars. 
  Cym.        Thou weep’st, and speak’st. 
The service that you three have done is more 424
Unlike than this thou tell’st. I lost my children: 
If these be they, I know not how to wish 
A pair of worthier sons. 
  Bel.        Be pleas’d awhile. 428
This gentleman, whom I call Polydore, 
Most worthy prince, as yours, is true Guiderius; 
This gentleman, my Cadwal, Arviragus, 
Your younger princely son; he, sir, was lapp’d 432
In a most curious mantle, wrought by the hand 
Of his queen mother, which, for more probation, 
I can with ease produce. 
  Cym.        Guiderius had 436
Upon his neck a mole, a sanguine star; 
It was a mark of wonder. 
  Bel.        This is he, 
Who hath upon him still that natural stamp. 440
It was wise nature’s end in the donation, 
To be his evidence now. 
  Cym.        O! what, am I 
A mother to the birth of three? Ne’er mother 444
Rejoic’d deliverance more. Blest pray you be, 
That, after this strange starting from your orbs, 
You may reign in them now. O Imogen! 
Thou hast lost by this a kingdom. 448
  Imo.        No, my lord; 
I have got two worlds by ’t. O my gentle brothers! 
Have we thus met? O, never say hereafter 
But I am truest speaker: you call’d me brother, 452
When I was but your sister; I you brothers 
When ye were so indeed. 
  Cym.        Did you e’er meet? 
  Arv.  Ay, my good lord. 456
  Gui.        And at first meeting lov’d; 
Continu’d so, until we thought he died. 
  Cor.  By the queen’s dram she swallow’d. 
  Cym.        O rare instinct! 460
When shall I hear all through? This fierce abridgment 
Hath to it circumstantial branches, which 
Distinction should be rich in. Where? how liv’d you? 
And when came you to serve our Roman captive? 464
How parted with your brothers? how first met them? 
Why fled you from the court, and whither? These, 
And your three motives to the battle, with 
I know not how much more, should be demanded, 468
And all the other by-dependances, 
From chance to chance, but nor the time nor place 
Will serve our long inter’gatories. See, 
Posthumus anchors upon Imogen, 472
And she, like harmless lightning, throws her eye 
On him, her brothers, me, her master, hitting 
Each object with a joy: the counterchange 
Is severally in all. Let’s quit this ground, 476
And smoke the temple with our sacrifices. 
[To BELARIUS.] Thou art my brother; so we’ll hold thee ever. 
  Imo.  You are my father too; and did relieve me, 
To see this gracious season. 480
  Cym.        All o’erjoy’d 
Save these in bonds; let them be joyful too, 
For they shall taste our comfort. 
  Imo.        My good master, 484
I will yet do you service. 
  Luc.        Happy be you! 
  Cym.  The forlorn soldier, that so nobly fought 
He would have well becom’d this place and grac’d 488
The thankings of a king. 
  Post.        I am, sir, 
The soldier that did company these three 
In poor beseeming; ’twas a fitment for 492
The purpose I then follow’d. That I was he, 
Speak, Iachimo; I had you down and might 
Have made you finish. 
  Iach.        [Kneeling.] I am down again; 496
But now my heavy conscience sinks my knee, 
As then your force did. Take that life, beseech you, 
Which I so often owe, but your ring first, 
And here the bracelet of the truest princess 500
That ever swore her faith. 
  Post.        Kneel not to me: 
The power that I have on you is to spare you; 
The malice towards you to forgive you. Live, 504
And deal with others better. 
  Cym.        Nobly doom’d: 
We’ll learn our freeness of a son-in-law; 
Pardon’s the word to all. 508
  Arv.        You holp us, sir, 
As you did mean indeed to be our brother; 
Joy’d are we that you are. 
  Post.  Your servant, princes. Good my lord of Rome, 512
Call forth your soothsayer. As I slept, methought 
Great Jupiter, upon his eagle back’d, 
Appear’d to me, with other spritely shows 
Of mine own kindred: when I wak’d, I found 516
This label on my bosom; whose containing 
Is so from sense in hardness that I can 
Make no collection of it; let him show 
His skill in the construction. 520
  Luc.        Philarmonus! 
  Sooth.  Here, my good lord. 
  Luc.        Read, and declare the meaning. 
  Sooth.  Whenas a lion’s whelp shall, to himself unknown, without seeking find, and be embraced by a piece of tender air; and when from a stately cedar shall be lopped branches, which, being dead many years, shall after revive, be jointed to the old stock, and freshly grow: then shall Posthumus end his miseries, Britain be fortunate, and flourish in peace and plenty. 524
Thou, Leonatus, art the lion’s whelp; 
The fit and apt construction of thy name, 
Being Leo-natus, doth import so much. 
[To CYMBELINE.] The piece of tender air, thy virtuous daughter, 528
Which we call mollis aer; and mollis aer 
We term it mulier; which mulier, I divine, 
Is this most constant wife; who, even now, 
Answering the letter of the oracle, 532
Unknown to you, [To POSTHUMUS.] unsought, were clipp’d about 
With this most tender air. 
  Cym.        This hath some seeming. 
  Sooth.  The lofty cedar, royal Cymbeline, 536
Personates thee, and thy lopp’d branches point 
Thy two sons forth; who, by Belarius stolen, 
For many years thought dead, are now reviv’d, 
To the majestic cedar join’d, whose issue 540
Promises Britain peace and plenty. 
  Cym.        Well; 
My peace we will begin. And, Caius Lucius, 
Although the victor, we submit to Cæsar, 544
And to the Roman empire; promising 
To pay our wonted tribute, from the which 
We were dissuaded by our wicked queen; 
Whom heavens—in justice both on her and hers— 548
Have laid most heavy hand. 
  Sooth.  The fingers of the powers above do tune 
The harmony of this peace. The vision 
Which I made known to Lucius ere the stroke 552
Of this yet scarce-cold battle, at this instant 
Is full accomplish’d; for the Roman eagle, 
From south to west on wing soaring aloft, 
Lessen’d herself, and in the beams o’ the sun 556
So vanish’d: which foreshow’d our princely eagle, 
The imperial Cæsar, should again unite 
His favour with the radiant Cymbeline, 
Which shines here in the west. 560
  Cym.        Laud we the gods; 
And let our crooked smokes climb to their nostrils 
From our bless’d altars. Publish we this peace 
To all our subjects. Set we forward: let 564
A Roman and a British ensign wave 
Friendly together; so through Lud’s town march: 
And in the temple of great Jupiter 
Our peace we’ll ratify; seal it with feasts. 568
Set on there. Never was a war did cease, 
Ere bloody hands were wash’d, with such a peace.  [Exeunt. 

CONTENTS · BIBLIOGRAPHIC RECORD
  PREVIOUS
 
Google
Click here to shop the Bartleby Bookstore.
Welcome · Press · Advertising · Linking · Terms of Use · © 2008 Bartleby.com