Reference > William Shakespeare > The Oxford Shakespeare > Cymbeline
  PREVIOUSNEXT  
CONTENTS · PLAY CONTENTS · DRAMATIS PERSONÆ · BIBLIOGRAPHIC RECORD
William Shakespeare (1564–1616).  The Oxford Shakespeare.  1914.
 
Cymbeline
 
Act III. Scene IV.
 
Near Milford-Haven.
 
Enter PISANIO and IMOGEN.
  Imo.  Thou told’st me, when we came from horse, the place
Was near at hand: ne’er long’d my mother so
To see me first, as I have now. Pisanio! man!        5
Where is Posthumus? What is in thy mind,
That makes thee stare thus? Wherefore breaks that sigh
From the inward of thee? One, but painted thus,
Would be interpreted a thing perplex’d
Beyond self-explication; put thyself        10
Into a haviour of less fear, ere wildness
Vanquish my staider senses. What’s the matter?
Why tender’st thou that paper to me with
A look untender? If ’t be summer news,
Smile to ’t before; if winterly, thou need’st        15
But keep that count’nance still. My husband’s hand!
That drug-damn’d Italy hath out-craftied him,
And he’s at some hard point. Speak, man; thy tongue
May take off some extremity, which to read
Would be even mortal to me.        20
  Pis.        Please you, read;
And you shall find me, wretched man, a thing
The most disdain’d of fortune.
  Imo.  Thy mistress, Pisanio, hath played the strumpet in my bed; the testimonies whereof lie bleeding in me. I speak not out of weak surmises, but from proof as strong as my grief and as certain as I expect my revenge. That part thou, Pisanio, must act for me, if thy faith be not tainted with the breach of hers. Let thine own hands take away her life; I shall give thee opportunity at Milford-Haven; she hath my letter for the purpose; where, if thou fear to strike, and to make me certain it is done, thou art the pandar to her dishonour and equally to me disloyal.
  Pis.  What shall I need to draw my sword? the paper        25
Hath cut her throat already. No, ’tis slander,
Whose edge is sharper than the sword, whose tongue
Outvenoms all the worms of Nile, whose breath
Rides on the posting winds and doth belie
All corners of the world; kings, queens, and states,        30
Maids, matrons, nay, the secrets of the grave
This viperous slander enters. What cheer, madam?
  Imo.  False to his bed! What is it to be false?
To lie in watch there and to think on him?
To weep ’twixt clock and clock? if sleep charge nature,        35
To break it with a fearful dream of him,
And cry myself awake? that’s false to ’s bed, is it?
  Pis.  Alas! good lady.
  Imo.  I false! Thy conscience witness! Iachimo,
Thou didst accuse him of incontinency;        40
Thou then look’dst like a villain; now methinks
Thy favour’s good enough. Some jay of Italy,
Whose mother was her painting, hath betray’d him:
Poor I am stale, a garment out of fashion,
And, for I am richer than to hang by the walls,        45
I must be ripp’d; to pieces with me! O!
Men’s vows are women’s traitors! All good seeming,
By thy revolt, O husband! shall be thought
Put on for villany; not born where ’t grows,
But worn a bait for ladies.        50
  Pis.        Good madam, hear me.
  Imo.  True honest men being heard, like false Æneas,
Were in his time thought false, and Sinon’s weeping
Did scandal many a holy tear, took pity
From most true wretchedness; so thou, Posthumus,        55
Wilt lay the leaven on all proper men;
Goodly and gallant shall be false and perjur’d
From thy great fail. Come, fellow, be thou honest;
Do thou thy master’s bidding. When thou seest him,
A little witness my obedience; look!        60
I draw the sword myself; take it, and hit
The innocent mansion of my love, my heart.
Fear not, ’tis empty of all things but grief;
Thy master is not there, who was indeed
The riches of it: do his bidding; strike.        65
Thou mayst be valiant in a better cause,
But now thou seem’st a coward.
  Pis.        Hence, vile instrument!
Thou shalt not damn my hand.
  Imo.        Why, I must die;        70
And if I do not by thy hand, thou art
No servant of thy master’s. Against self-slaughter
There is a prohibition so divine
That cravens my weak hand. Come, here’s my heart.
Something’s afore ’t; soft, soft! we’ll no defence;        75
Obedient as the scabbard. What is here?
The scriptures of the loyal Leonatus
All turn’d to heresy! Away, away!
Corrupters of my faith; you shall no more
Be stomachers to my heart. Thus may poor fools        80
Believe false teachers; though those that are betray’d
Do feel the treason sharply, yet the traitor
Stands in worse case of woe.
And thou, Posthumus, thou that didst set up
My disobedience ’gainst the king my father,        85
And make me put into contempt the suits
Of princely fellows, shalt hereafter find
It is no act of common passage, but
A strain of rareness; and I grieve myself
To think, when thou shalt be disedg’d by her        90
That now thou tir’st on, how thy memory
Will then be pang’d by me. Prithee, dispatch;
The lamb entreats the butcher; where’s thy knife?
Thou art too slow to do thy master’s bidding,
When I desire it too.        95
  Pis.        O, gracious lady!
Since I receiv’d command to do this business
I have not slept one wink.
  Imo.        Do ’t, and to bed then.
  Pis.  I’ll wake mine eyeballs blind first.        100
  Imo.        Wherefore then
Didst undertake it? Why hast thou abus’d
So many miles with a pretence? this place?
Mine action and thine own? our horses’ labour?
The time inviting thee? the perturb’d court,        105
For my being absent?—whereunto I never
Purpose return.—Why hast thou gone so far,
To be unbent when thou hast ta’en thy stand,
The elected deer before thee?
  Pis.        But to win time        110
To lose so bad employment, in the which
I have consider’d of a course. Good lady,
Hear me with patience.
  Imo.        Talk thy tongue weary; speak:
I have heard I am a strumpet, and mine ear,        115
Therein false struck, can take no greater wound,
Nor tent to bottom that. But speak.
  Pis.        Then, madam,
I thought you would not back again.
  Imo.        Most like,        120
Bringing me here to kill me.
  Pis.        Not so, neither;
But if I were as wise as honest, then
My purpose would prove well. It cannot be
But that my master is abus’d; some villain,        125
Some villain, ay, and singular in his art,
Hath done you both this cursed injury.
  Imo.  Some Roman courtezan.
  Pis.        No, on my life.
I’ll give but notice you are dead and send him        130
Some bloody sign of it; for ’tis commanded
I should do so: you shall be miss’d at court,
And that will well confirm it.
  Imo.        Why, good fellow,
What shall I do the while? where bide? how live?        135
Or in my life what comfort, when I am
Dead to my husband?
  Pis.        If you’ll back to the court,—
  Imo.  No court, no father; nor no more ado
With that harsh, noble, simple nothing Cloten!        140
That Cloten, whose love-suit hath been to me
As fearful as a siege.
  Pis.        If not at court,
Then not in Britain must you bide.
  Imo.        Where then?        145
Hath Britain all the sun that shines? Day, night,
Are they not but in Britain? I’ the world’s volume
Our Britain seems as of it, but not in ’t;
In a great pool a swan’s nest: prithee, think
There’s livers out of Britain.        150
  Pis.        I am most glad
You think of other place. The ambassador,
Lucius the Roman, comes to Milford-Haven
To-morrow; now, if you could wear a mind
Dark as your fortune is, and but disguise        155
That which, t’ appear itself, must not yet be
But by self-danger, you should tread a course
Pretty, and full of view; yea, haply, near
The residence of Posthumus; so nigh at least
That though his actions were not visible, yet        160
Report should render him hourly to your ear
As truly as he moves.
  Imo.        O! for such means:
Though peril to my modesty, not death on ’t,
I would adventure.        165
  Pis.        Well, then, here’s the point:
You must forget to be a woman; change
Command into obedience; fear and niceness—
The handmaids of all women, or more truly
Woman it pretty self—into a waggish courage;        170
Ready in gibes, quick-answer’d, saucy, and
As quarrelous as the weasel; nay, you must
Forget that rarest treasure of your cheek,
Exposing it—but, O! the harder heart,
Alack! no remedy—to the greedy touch        175
Of common-kissing Titan, and forget
Your laboursome and dainty trims, wherein
You made great Juno angry.
  Imo.        Nay, be brief:
I see into thy end, and am almost        180
A man already.
  Pis.        First, make yourself but like one.
Forethinking this, I have already fit—
’Tis in my cloak-bag—doublet, hat, hose, all
That answer to them; would you in their serving,        185
And with what imitation you can borrow
From youth of such a season, ’fore noble Lucius
Present yourself, desire his service, tell him
Wherein you are happy,—which you’ll make him know,
If that his head have ear in music,—doubtless        190
With joy he will embrace you, for he’s honourable,
And, doubling that, most holy. Your means abroad,
You have me, rich; and I will never fail
Beginning nor supplyment.
  Imo.        Thou art all the comfort        195
The gods will diet me with. Prithee, away;
There’s more to be consider’d, but we’ll even
All that good time will give us; this attempt
I’m soldier to, and will abide it with
A prince’s courage. Away, I prithee.        200
  Pis.  Well, madam, we must take a short farewell,
Lest, being miss’d, I be suspected of
Your carriage from the court. My noble mistress,
Here is a box, I had it from the queen,
What’s in ’tis precious; if you are sick at sea,        205
Or stomach-qualm’d at land, a dram of this
Will drive away distemper. To some shade,
And fit you to your manhood. May the gods
Direct you to the best!
  Imo.        Amen. I thank thee.  [Exeunt.        210
 
 
CONTENTS · PLAY CONTENTS · DRAMATIS PERSONÆ · BIBLIOGRAPHIC RECORD
  PREVIOUSNEXT  
 
Loading
Click here to shop the Bartleby Bookstore.

Shakespeare · Bible · Strunk · Anatomy · Nonfiction · Quotations · Reference · Fiction · Poetry
© 1993–2014 Bartleby.com · [Top 150] · Subjects · Titles · Authors