Reference > William Shakespeare > The Oxford Shakespeare > Antony and Cleopatra
  PREVIOUSNEXT  
CONTENTS · PLAY CONTENTS · DRAMATIS PERSONÆ · BIBLIOGRAPHIC RECORD
William Shakespeare (1564–1616).  The Oxford Shakespeare.  1914.
 
Antony and Cleopatra
 
Act IV. Scene XIII.
 
The Same.  A Monument.
 
Enter CLEOPATRA and her maids aloft, with CHARMIAN and IRAS.
  Cle.  O Charmian! I will never go from hence.
  Char.  Be comforted, dear madam.
  Cleo.        No, I will not.        5
All strange and terrible events are welcome,
But comforts we despise; our size of sorrow,
Proportion’d to our cause, must be as great
As that which makes it.
 
Enter, below, DIOMEDES.
        10
        How now! is he dead?
  Dio.  His death’s upon him, but not dead.
Look out o’ the other side your monument;
His guard have brought him thither.
 
Enter, below, ANTONY, borne by the Guard.
        15
  Cleo.        O sun!
Burn the great sphere thou mov’st in; darkling stand
The varying star o’ the world. O Antony,
Antony, Antony! Help, Charmian, help, Iras, help;
Help, friends below! let’s draw him hither.        20
  Ant.        Peace!
Not Cæsar’s valour hath o’erthrown Antony,
But Antony’s hath triumph’d on itself.
  Cleo.  So it should be, that none but Antony
Should conquer Antony; but woe ’tis so!        25
  Ant.  I am dying, Egypt, dying; only
I here importune death awhile, until
Of many thousand kisses the poor last
I lay upon thy lips.
  Cleo.        I dare not, dear,—        30
Dear my lord, pardon,—I dare not,
Lest I be taken: not the imperious show
Of the full-fortun’d Cæsar ever shall
Be brooch’d with me; if knife, drugs, serpents, have
Edge, sting, or operation, I am safe:        35
Your wife Octavia, with her modest eyes
And still conclusion, shall acquire no honour
Demuring upon me. But come, come, Antony,—
Help me, my women,—we must draw thee up.
Assist, good friends.        40
  Ant.        O! quick, or I am gone.
  Cleo.  Here’s sport indeed! How heavy weighs my lord!
Our strength is all gone into heaviness,
That makes the weight. Had I great Juno’s power,
The strong-wing’d Mercury should fetch thee up,        45
And set thee by Jove’s side. Yet come a little,
Wishers were ever fools. O! come, come, come;  [They heave ANTONY aloft to CLEOPATRA.
And welcome, welcome! die where thou hast liv’d;
Quicken with kissing; had my lips that power,
Thus would I wear them out.        50
  All.        A heavy sight!
  Ant.  I am dying, Egypt, dying:
Give me some wine, and let me speak a little.
  Cleo.  No, let me speak; and let me rail so high,
That the false housewife Fortune break her wheel,        55
Provok’d by my offence.
  Ant.        One word, sweet queen.
Of Cæsar seek your honour with your safety. O!
  Cleo.  They do not go together.
  Ant.        Gentle, hear me:        60
None about Cæsar trust, but Proculeius.
  Cleo.  My resolution and my hands I’ll trust;
None about Cæsar.
  Ant.  The miserable change now at my end
Lament nor sorrow at; but please your thoughts        65
In feeding them with those my former fortunes
Wherein I liv’d, the greatest prince o’ the world,
The noblest; and do now not basely die,
Not cowardly put off my helmet to
My countryman; a Roman by a Roman        70
Valiantly vanquish’d. Now my spirit is going;
I can no more.
  Cleo.        Noblest of men, woo ’t die?
Hast thou no care of me? shall I abide
In this dull world, which in thy absence is        75
No better than a sty? O! see my women,  [ANTONY dies.
The crown o’ the earth doth melt. My lord!
O! wither’d is the garland of the war,
The soldier’s pole is fall’n; young boys and girls
Are level now with men; the odds is gone,        80
And there is nothing left remarkable
Beneath the visiting moon.  [Swoons.
  Char.        O, quietness, lady!
  Iras.  She is dead too, our sovereign.
  Char.        Lady!        85
  Iras.                Madam!
  Char.  O madam, madam, madam!
  Iras.        Royal Egypt!
Empress!
  Char.  Peace, peace, Iras!        90
  Cleo.  No more, but e’en a woman, and commanded
By such poor passion as the maid that milks
And does the meanest chares. It were for me
To throw my sceptre at the injurious gods;
To tell them that this world did equal theirs        95
Till they had stol’n our jewel. All’s but naught;
Patience is sottish, and impatience does
Become a dog that’s mad; then is it sin
To rush into the secret house of death,
Ere death dare come to us? How do you, women?        100
What, what! good cheer! Why, how now, Charmian!
My noble girls! Ah, women, women, look!
Our lamp is spent, it’s out. Good sirs, take heart;—
We’ll bury him; and then, what’s brave, what’s noble,
Let’s do it after the high Roman fashion,        105
And make death proud to take us. Come, away;
This case of that huge spirit now is cold;
Ah! women, women. Come; we have no friend
But resolution, and the briefest end.  [Exeunt; those above bearing off ANTONY’S body.
 
 
CONTENTS · PLAY CONTENTS · DRAMATIS PERSONÆ · BIBLIOGRAPHIC RECORD
  PREVIOUSNEXT  
 
Loading
Click here to shop the Bartleby Bookstore.

Shakespeare · Bible · Strunk · Anatomy · Nonfiction · Quotations · Reference · Fiction · Poetry
© 1993–2014 Bartleby.com · [Top 150] · Subjects · Titles · Authors