| |
A Room in the Castle. | |
| |
Enter OTHELLO and EMILIA. | |
| Oth. You have seen nothing, then? | |
| Emil. Nor ever heard, nor ever did suspect. | |
| Oth. Yes, you have seen Cassio and her together. | 5 |
| Emil. But then I saw no harm, and then I heard | |
| Each syllable that breath made up between them. | |
| Oth. What! did they never whisper? | |
| Emil. Never, my lord. | |
| Oth. Nor send you out o the way? | 10 |
| Emil. Never. | |
| Oth. To fetch her fan, her gloves, her mask, nor nothing? | |
| Emil. Never, my lord. | |
| Oth. Thats strange. | |
| Emil. I durst, my lord, to wager she is honest, | 15 |
| Lay down my soul at stake: if you think other, | |
| Remove your thought; it doth abuse your bosom. | |
| If any wretch have put this in your head, | |
| Let heaven requite it with the serpents curse! | |
| For, if she be not honest, chaste, and true, | 20 |
| Theres no man happy; the purest of their wives | |
| Is foul as slander. | |
| Oth. Bid her come hither; go. [Exit EMILIA. | |
| She says enough; yet shes a simple bawd | |
| That cannot say as much. This is a subtle whore, | 25 |
| A closet lock and key of villanous secrets; | |
| And yet shell kneel and pray; I have seen her do t. | |
| |
Re-enter EMILIA with DESDEMONA. | |
| Des. My lord, what is your will? | |
| Oth. Pray, chuck, come hither. | 30 |
| Des. What is your pleasure? | |
| Oth. Let me see your eyes; | |
| Look in my face. | |
| Des. What horrible fancys this? | |
| Oth. [To EMILIA.] Some of your function, mistress; | 35 |
| Leave procreants alone and shut the door; | |
| Cough or cry hem if any body come; | |
| Your mystery, your mystery; nay, dispatch. [Exit EMILIA. | |
| Des. Upon my knees, what doth your speech import? | |
| I understand a fury in your words, | 40 |
| But not the words. | |
| Oth. Why, what art thou? | |
| Des. Your wife, my lord; your true | |
| And loyal wife. | |
| Oth. Come, swear it, damn thyself; | 45 |
| Lest, being like one of heaven, the devils themselves | |
| Should fear to seize thee; therefore be double-damnd; | |
| Swear thou art honest. | |
| Des. Heaven doth truly know it. | |
| Oth. Heaven truly knows that thou art false as hell. | 50 |
| Des. To whom, my lord? with whom? how am I false? | |
| Oth. Ah! Desdemona; away, away, away! | |
| Des. Alas, the heavy day!Why do you weep? | |
| Am I the motive of these tears, my lord? | |
| If haply you my father do suspect | 55 |
| An instrument of this your calling back, | |
| Lay not your blame on me; if you have lost him, | |
| Why, I have lost him too. | |
| Oth. Had it pleasd heaven | |
| To try me with affliction, had he raind | 60 |
| All kinds of sores, and shames, on my bare head, | |
| Steepd me in poverty to the very lips, | |
| Given to captivity me and my utmost hopes, | |
| I should have found in some part of my soul | |
| A drop of patience; but, alas! to make me | 65 |
| The fixed figure for the time of scorn | |
| To point his slow and moving finger at; | |
| Yet could I bear that too; well, very well: | |
| But there, where I have garnerd up my heart, | |
| Where either I must live or bear no life, | 70 |
| The fountain from the which my current runs | |
| Or else dries up; to be discarded thence! | |
| Or keep it as a cistern for foul toads | |
| To knot and gender in! Turn thy complexion there, | |
| Patience, thou young and rose-lippd cherubin; | 75 |
| Ay, there, look grim as hell! | |
| Des. I hope my noble lord esteems me honest. | |
| Oth. O! ay; as summer flies are in the shambles, | |
| That quicken even with blowing. O thou weed! | |
| Who art so lovely fair and smellst so sweet | 80 |
| That the sense aches at thee, would thou hadst neer been born. | |
| Des. Alas! what ignorant sin have I committed? | |
| Oth. Was this fair paper, this most goodly book, | |
| Made to write whore upon? What committed! | |
| Committed! O thou public commoner! | 85 |
| I should make very forges of my cheeks, | |
| That would to cinders burn up modesty, | |
| Did I but speak thy deeds. What committed! | |
| Heaven stops the nose at it and the moon winks, | |
| The bawdy wind that kisses all it meets | 90 |
| Is hushd within the hollow mine of earth, | |
| And will not hear it. What committed! | |
| Impudent strumpet! | |
| Des. By heaven, you do me wrong. | |
| Oth. Are not you a strumpet? | 95 |
| Des. No, as I am a Christian. | |
| If to preserve this vessel for my lord | |
| From any other foul unlawful touch | |
| Be not to be a strumpet, I am none. | |
| Oth. What! not a whore? | 100 |
| Des. No, as I shall be savd. | |
| Oth. Is it possible? | |
| Des. O! heaven forgive us. | |
| Oth. I cry you mercy, then; | |
| I took you for that cunning whore of Venice | 105 |
| That married with Othello. You, mistress, | |
| That have the office opposite to Saint Peter, | |
| And keep the gate of hell! | |
| |
Re-enter EMILIA. | |
| You, you, ay, you! | 110 |
| We have done our course; theres money for your pains. | |
| I pray you, turn the key and keep our counsel. [Exit. | |
| Emil. Alas! what does this gentleman conceive? | |
| How do you, madam? how do you, my good lady? | |
| Des. Faith, half asleep. | 115 |
| Emil. Good madam, whats the matter with my lord? | |
| Des. With who? | |
| Emil. Why, with my lord, madam. | |
| Des. Who is thy lord? | |
| Emil. He that is yours, sweet lady. | 120 |
| Des. I have none; do not talk to me, Emilia; | |
| I cannot weep, nor answer have I none, | |
| But what should go by water. Prithee, to-night | |
| Lay on my bed my wedding sheets: remember: | |
| And call thy husband hither. | 125 |
| Emil. Here is a change indeed! [Exit. | |
| Des. Tis meet I should be usd so, very meet. | |
| How have I been behavd, that he might stick | |
| The smallst opinion on my least misuse? | |
| |
Re-enter EMILIA, with IAGO. | 130 |
| Iago. What is your pleasure, madam? How is it with you? | |
| Des. I cannot tell. Those that do teach young babes | |
| Do it with gentle means and easy tasks; | |
| He might have chid me so; for, in good faith, | |
| I am a child to chiding. | 135 |
| Iago. Whats the matter, lady? | |
| Emil. Alas! Iago, my lord hath so bewhord her, | |
| Thrown such despite and heavy terms upon her, | |
| As true hearts cannot bear. | |
| Des. Am I that name, Iago? | 140 |
| Iago. What name, fair lady? | |
| Des. Such as she says my lord did say I was. | |
| Emil. He calld her whore; a beggar in his drink | |
| Could not have laid such terms upon his callat. | |
| Iago. Why did he so? | 145 |
| Des. I do not know; I am sure I am none such. | |
| Iago. Do not weep, do not weep. Alas the day! | |
| Emil. Has she forsook so many noble matches, | |
| Her father and her country and her friends, | |
| To be calld whore? would it not make one weep? | 150 |
| Des. It is my wretched fortune. | |
| Iago. Beshrew him for it! | |
| How comes this trick upon him? | |
| Des. Nay, heaven doth know. | |
| Emil. I will be hangd, if some eternal villain, | 155 |
| Some busy and insinuating rogue, | |
| Some cogging cozening slave, to get some office, | |
| Have not devisd this slander; Ill be hangd else. | |
| Iago. Fie! there is no such man; it is impossible. | |
| Des. If any such there be, heaven pardon him! | 160 |
| Emil. A halter pardon him, and hell gnaw his bones! | |
| Why should he call her whore? who keeps her company? | |
| What place? what time? what form? what likelihood? | |
| The Moors abusd by some most villanous knave, | |
| Some base notorious knave, some scurvy fellow. | 165 |
| O heaven! that such companions thoudst unfold, | |
| And put in every honest hand a whip | |
| To lash the rascals naked through the world, | |
| Even from the east to the west! | |
| Iago. Speak within door. | 170 |
| Emil. O! fie upon them. Some such squire he was | |
| That turnd your wit the seamy side without, | |
| And made you to suspect me with the Moor. | |
| Iago. You are a fool; go to. | |
| Des. O good Iago, | 175 |
| What shall I do to win my lord again? | |
| Good friend, go to him; for, by this light of heaven, | |
| I know not how I lost him. Here I kneel: | |
| If eer my will did trespass gainst his love, | |
| Either in discourse of thought or actual deed, | 180 |
| Or that mine eyes, mine ears, or any sense, | |
| Delighted them in any other form; | |
| Or that I do not yet, and ever did, | |
| And ever will, though he do shake me off | |
| To beggarly divorcement, love him dearly, | 185 |
| Comfort forswear me! Unkindness may do much; | |
| And his unkindness may defeat my life, | |
| But never taint my love. I cannot say whore: | |
| It does abhor me now I speak the word; | |
| To do the act that might the addition earn | 190 |
| Not the worlds mass of vanity could make me. | |
| Iago. I pray you be content, tis but his humour; | |
| The business of the state does him offence, | |
| And he does chide with you. | |
| Des. If twere no other, | 195 |
| Iago. Tis but so, I warrant. [Trumpets. | |
| Hark! how these instruments summon to supper; | |
| The messengers of Venice stay the meat: | |
| Go in, and weep not; all things shall be well. [Exeunt DESDEMONA and EMILIA. | |
| |
Enter RODERIGO. | 200 |
| How now, Roderigo! | |
| Rod. I do not find that thou dealest justly with me. | |
| Iago. What in the contrary? | |
| Rod. Every day thou daffest me with some device, Iago; and rather, as it seems to me now, keepest from me all conveniency, than suppliest me with the least advantage of hope. I will indeed no longer endure it, nor am I yet persuaded to put up in peace what already I have foolishly suffered. | |
| Iago. Will you hear me, Roderigo? | 205 |
| Rod. Faith, I have heard too much, for your words and performances are no kin together. | |
| Iago. You charge me most unjustly. | |
| Rod. With nought but truth. I have wasted myself out of my means. The jewels you have had from me to deliver to Desdemona would half have corrupted a votarist; you have told me she has received them, and returned me expectations and comforts of sudden respect and acquaintance, but I find none. | |
| Iago. Well; go to; very well. | |
| Rod. Very well! go to! I cannot go to, man; nor tis not very well: by this hand, I say, it is very scurvy, and begin to find myself fobbed in it. | 210 |
| Iago. Very well. | |
| Rod. I tell you tis not very well. I will make myself known to Desdemona; if she will return me my jewels, I will give over my suit and repent my unlawful solicitation; if not, assure yourself I will seek satisfaction of you. | |
| Iago. You have said now. | |
| Rod. Ay, and said nothing, but what I protest intendment of doing. | |
| Iago. Why, now I see theres mettle in thee, and even from this instant do build on thee a better opinion than ever before. Give me thy hand, Roderigo; thou hast taken against me a most just exception; but yet, I protest, I have dealt most directly in thy affair. | 215 |
| Rod. It hath not appeared. | |
| Iago. I grant indeed it hath not appeared, and your suspicion is not without wit and judgment. But, Roderigo, if thou hast that in thee indeed, which I have greater reason to believe now than ever, I mean purpose, courage, and valour, this night show it: if thou the next night following enjoy not Desdemona, take me from this world with treachery and devise engines for my life. | |
| Rod. Well, what is it? is it within reason and compass? | |
| Iago. Sir, there is especial commission come from Venice to depute Cassio in Othellos place. | |
| Rod. Is that true? why, then Othello and Desdemona return again to Venice. | 220 |
| Iago. O, no! he goes into Mauritania, and takes away with him the fair Desdemona, unless his abode be lingered here by some accident; wherein none can be so determinate as the removing of Cassio. | |
| Rod. How do you mean, removing of him? | |
| Iago. Why, by making him uncapable of Othellos place; knocking out his brains. | |
| Rod. And that you would have me do? | |
| Iago. Ay; if you dare do yourself a profit and a right. He sups to-night with a harlotry, and thither will I go to him; he knows not yet of his honourable fortune. If you will watch his going thence,which I will fashion to fall out between twelve and one,you may take him at your pleasure; I will be near to second your attempt, and he shall fall between us. Come, stand not amazed at it, but go along with me; I will show you such a necessity in his death that you shall think yourself bound to put it on him. It is now high supper-time, and the night grows to waste; about it. | 225 |
| Rod. I will hear further reason for this. | |
| Iago. And you shall be satisfied. [Exeunt. | |
| |