| |
The Same. Before the Gates of Harfleur. | |
| |
The Governor and some Citizens on the walls; the English forces below. Enter KING HENRY and his Train. | |
| K. Hen. How yet resolves the governor of the town? | |
| This is the latest parle we will admit: | |
| Therefore to our best mercy give yourselves; | 5 |
| Or like to men proud of destruction | |
| Defy us to our worst: for, as I am a soldier, | |
| A name that in my thoughts, becomes me best, | |
| If I begin the battery once again, | |
| I will not leave the half-achieved Harfleur | 10 |
| Till in her ashes she lie buried. | |
| The gates of mercy shall be all shut up, | |
| And the fleshd soldier, rough and hard of heart, | |
| In liberty of bloody hand shall range | |
| With conscience wide as hell, mowing like grass | 15 |
| Your fresh-fair virgins and your flowering infants. | |
| What is it then to me, if impious war, | |
| Arrayd in flames like to the prince of fiends, | |
| Do, with his smirchd complexion, all fell feats | |
| Enlinkd to waste and desolation? | 20 |
| What is t to me, when you yourselves are cause, | |
| If your pure maidens fall into the hand | |
| Of hot and forcing violation? | |
| What rein can hold licentious wickedness | |
| When down the hill he holds his fierce career? | 25 |
| We may as bootless spend our vain command | |
| Upon the enraged soldiers in their spoil | |
| As send precepts to the leviathan | |
| To come ashore. Therefore, you men of Harfleur, | |
| Take pity of your town and of your people, | 30 |
| Whiles yet my soldiers are in my command; | |
| Whiles yet the cool and temperate wind of grace | |
| Oerblows the filthy and contagious clouds | |
| Of heady murder, spoil, and villany. | |
| If not, why, in a moment, look to see | 35 |
| The blind and bloody soldier with foul hand | |
| Defile the locks of your shrill-shrieking daughters; | |
| Your fathers taken by the silver beards, | |
| And their most reverend heads dashd to the walls; | |
| Your naked infants spitted upon pikes, | 40 |
| Whiles the mad mothers with their howls confusd | |
| Do break the clouds, as did the wives of Jewry | |
| At Herods bloody-hunting slaughtermen. | |
| What say you? will you yield, and this avoid? | |
| Or, guilty in defence, be thus destroyd? | 45 |
| Gov. Our expectation hath this day an end. | |
| The Dauphin, whom of succour we entreated, | |
| Returns us that his powers are yet not ready | |
| To raise so great a siege. Therefore, great king, | |
| We yield our town and lives to thy soft mercy. | 50 |
| Enter our gates; dispose of us and ours; | |
| For we no longer are defensible. | |
| K. Hen. Open your gates! Come, uncle Exeter, | |
| Go you and enter Harfleur; there remain, | |
| And fortify it strongly gainst the French: | 55 |
| Use mercy to them all. For us, dear uncle, | |
| The winter coming on and sickness growing | |
| Upon our soldiers, we will retire to Calais. | |
| To-night in Harfleur will we be your guest; | |
| To-morrow for the march are we addrest. [Flourish. KING HENRY and his Train enter the town. | 60 |
| |