The Same. A Room in the COUNTESSS Palace. | |
| |
Flourish. Enter KING, COUNTESS, LAFEU, Lords, Gentlemen, Guards, &c. | |
| King. We lost a jewel of her, and our esteem | |
| Was made much poorer by it: but your son, | 4 |
| As mad in folly, lackd the sense to know | |
| Her estimation home. | |
| Count. Tis past, my liege; | |
| And I beseech your majesty to make it | 8 |
| Natural rebellion, done i the blaze of youth; | |
| When oil and fire, too strong for reasons force, | |
| Oerbears it and burns on. | |
| King. My honourd lady, | 12 |
| I have forgiven and forgotten all, | |
| Though my revenges were high bent upon him, | |
| And watchd the time to shoot. | |
| Laf. This I must say, | 16 |
| But first I beg my pardon,the young lord | |
| Did to his majesty, his mother, and his lady, | |
| Offence of mighty note, but to himself | |
| The greatest wrong of all: he lost a wife | 20 |
| Whose beauty did astonish the survey | |
| Of richest eyes, whose words all ears took captive, | |
| Whose dear perfection hearts that scornd to serve | |
| Humbly calld mistress. | 24 |
| King. Praising what is lost | |
| Makes the remembrance dear. Well, call him hither; | |
| We are reconcild, and the first view shall kill | |
| All repetition. Let him not ask our pardon: | 28 |
| The nature of his great offence is dead, | |
| And deeper than oblivion we do bury | |
| The incensing relics of it: let him approach, | |
| A stranger, no offender; and inform him | 32 |
| So tis our will he should. | |
| Gent. I shall, my liege. [Exit. | |
| King. What says he to your daughter? have you spoke? | |
| Laf. All that he is hath reference to your highness. | 36 |
| King. Then shall we have a match. I have letters sent me, | |
| That set him high in fame. | |
| |
Enter BERTRAM. | |
| Laf. He looks well ont. | 40 |
| King. I am not a day of season, | |
| For thou mayst see a sunshine and a hail | |
| In me at once; but to the brightest beams | |
| Distracted clouds give way: so stand thou forth; | 44 |
| The time is fair again. | |
| Ber. My high-repented blames, | |
| Dear sovereign, pardon to me. | |
| King. All is whole; | 48 |
| Not one word more of the consumed time. | |
| Lets take the instant by the forward top, | |
| For we are old, and on our quickst decrees | |
| The inaudible and noiseless foot of time | 52 |
| Steals ere we can effect them. You remember | |
| The daughter of this lord? | |
| Ber. Admiringly, my liege: | |
| At first I stuck my choice upon her, ere my heart | 56 |
| Durst make too bold a herald of my tongue, | |
| Where the impression of mine eye infixing, | |
| Contempt his scornful perspective did lend me, | |
| Which warpd the line of every other favour; | 60 |
| Scornd a fair colour, or expressd it stolen; | |
| Extended or contracted all proportions | |
| To a most hideous object: thence it came | |
| That she, whom all men praisd, and whom myself, | 64 |
| Since I have lost, have lovd, was in mine eye | |
| The dust that did offend it. | |
| King. Well excusd: | |
| That thou didst love her, strikes some scores away | 68 |
| From the great compt. But love that comes too late, | |
| Like a remorseful pardon slowly carried, | |
| To the great sender turns a sour offence, | |
| Crying, Thats good thats gone. Our rasher faults | 72 |
| Make trivial price of serious things we ave, | |
| Not knowing them until we know their grave: | |
| Oft our displeasures, to ourselves unjust, | |
| Destroy our friends and after weep their dust: | 76 |
| Our own love waking cries to see whats done, | |
| While shameful hate sleeps out the afternoon. | |
| Be this sweet Helens knell, and now forget her. | |
| Send forth your amorous token for fair Maudlin: | 80 |
| The main consents are had; and here well stay | |
| To see our widowers second marriage-day. | |
| Count. Which better than the first, O dear heaven, bless! | |
| Or, ere they meet, in me, O nature, cesse! | 84 |
| Laf. Come on, my son, in whom my houses name | |
| Must be digested, give a favour from you | |
| To sparkle in the spirits of my daughter, | |
| That she may quickly come. [BERTRAM gives a ring. By my old beard, | 88 |
| And every hair thats ont, Helen, thats dead, | |
| Was a sweet creature; such a ring as this, | |
| The last that eer I took her leave at court, | |
| I saw upon her finger. | 92 |
| Ber. Hers it was not. | |
| King. Now, pray you, let me see it; for mine eye, | |
| While I was speaking, oft was fastend tot. | |
| This ring was mine; and, when I gave it Helen, | 96 |
| I bade her, if her fortunes ever stood | |
| Necessitied to help, that by this token | |
| I would relieve her. Had you that craft to reave her | |
| Of what should stead her most? | 100 |
| Ber. My gracious sovereign, | |
| Howeer it pleases you to take it so, | |
| The ring was never hers. | |
| Count. Son, on my life, | 104 |
| I have seen her wear it; and she reckond it | |
| At her lifes rate. | |
| Laf. I am sure I saw her wear it. | |
| Ber. You are deceivd, my lord, she never saw it: | 108 |
| In Florence was it from a casement thrown me, | |
| Wrappd in a paper, which containd the name | |
| Of her that threw it. Noble she was, and thought | |
| I stood engagd: but when I had subscribd | 112 |
| To mine own fortune, and informd her fully | |
| I could not answer in that course of honour | |
| As she had made the overture, she ceasd, | |
| In heavy satisfaction, and would never | 116 |
| Receive the ring again. | |
| King. Plutus himself, | |
| That knows the tinct and multiplying medicine, | |
| Hath not in natures mystery more science | 120 |
| Than I have in this ring: twas mine, twas Helens, | |
| Whoever gave it you. Then, if you know | |
| That you are well acquainted with yourself, | |
| Confess twas hers, and by what rough enforcement | 124 |
| You got it from her. She calld the saints to surety, | |
| That she would never put it from her finger | |
| Unless she gave it to yourself in bed, | |
| Where you have never come, or sent it us | 128 |
| Upon her great disaster. | |
| Ber. She never saw it. | |
| King. Thou speakst it falsely, as I love mine honour; | |
| And makst conjectural fears to come into me | 132 |
| Which I would fain shut out. If it should prove | |
| That thou art so inhuman,twill not prove so; | |
| And yet I know not: thou didst hate her deadly, | |
| And she is dead; which nothing, but to close | 136 |
| Her eyes myself, could win me to believe, | |
| More than to see this ring. Take him away. [Guards seize BERTRAM. | |
| My fore-past proofs, howeer the matter fall, | |
| Shall tax my fears of little vanity, | 140 |
| Having vainly feard too little. Away with him! | |
| Well sift this matter further. | |
| Ber. If you shall prove | |
| This ring was ever hers, you shall as easy | 144 |
| Prove that I husbanded her bed in Florence, | |
| Where yet she never was. [Exit guarded. | |
| King. I am wrappd in dismal thinkings. | |
| |
Enter the gentle Astringer. | 148 |
| Gent. Gracious sovereign, | |
| Whether I have been to blame or no, I know not: | |
| Heres a petition from a Florentine, | |
| Who hath, for four or five removes come short | 152 |
| To tender it herself. I undertook it, | |
| Vanquishd thereto by the fair grace and speech | |
| Of the poor suppliant, who by this I know | |
| Is here attending: her business looks in her | 156 |
| With an importing visage, and she told me, | |
| In a sweet verbal brief, it did concern | |
| Your highness with herself. | |
| King. Upon his many protestations to marry me when his wife was dead, I blush to say it, he won me. Now is the Count Rousillon a widower: his vows are forfeited to me, and my honours paid to him. He stole from Florence, taking no leave, and I follow him to his country for justice. Grant it me, O king! in you it best lies; otherwise a seducer flourishes, and a poor maid is undone. DIANA CAPILET. | 160 |
| Laf. I will buy me a son-in-law in a fair, and toll for this: Ill none of him. | |
| King. The heavens have thought well on thee, Lafeu, | |
| To bring forth this discovery. Seek these suitors: | |
| Go speedily and bring again the count. [Exeunt the gentle Astringer, and some Attendants. | 164 |
| I am afeard the life of Helen, lady, | |
| Was foully snatchd. | |
| Count. Now, justice on the doers! | |
| |
Re-enter BERTRAM, guarded. | 168 |
| King. I wonder, sir, sith wives are monsters to you, | |
| And that you fly them as you swear them lordship, | |
| Yet you desire to marry. | |
| |
Re-enter the gentle Astringer, with Widow and DIANA. | 172 |
| What womans that? | |
| Dia. I am, my lord, a wretched Florentine, | |
| Derived from the ancient Capilet: | |
| My suit, as I do understand, you know, | 176 |
| And therefore know how far I may be pitied. | |
| Wid. I am her mother, sir, whose age and honour | |
| Both suffer under this complaint we bring, | |
| And both shall cease, without your remedy. | 180 |
| King. Come hither, county; do you know these women? | |
| Ber. My lord, I neither can nor will deny | |
| But that I know them: do they charge me further? | |
| Dia. Why do you look so strange upon your wife? | 184 |
| Ber. Shes none of mine, my lord. | |
| Dia. If you shall marry, | |
| You give away this hand, and that is mine; | |
| You give away heavens vows, and those are mine; | 188 |
| You give away myself, which is known mine; | |
| For I by vow am so embodied yours | |
| That she which marries you must marry me; | |
| Either both or none. | 192 |
| Laf. [To BERTRAM.] Your reputation comes too short for my daughter: you are no husband for her. | |
| Ber. My lord, this is a fond and desperate creature, | |
| Whom sometime I have laughd with: let your highness | |
| Lay a more noble thought upon mine honour | 196 |
| Than for to think that I would sink it here. | |
| King. Sir, for my thoughts, you have them ill to friend, | |
| Till your deeds gain them: fairer prove your honour, | |
| Than in my thought it lies. | 200 |
| Dia. Good my lord, | |
| Ask him upon his oath, if he does think | |
| He had not my virginity. | |
| King. What sayst thou to her? | 204 |
| Ber. Shes impudent, my lord; | |
| And was a common gamester to the camp. | |
| Dia. He does me wrong, my lord; if I were so, | |
| He might have bought me at a common price: | 208 |
| Do not believe him. O! behold this ring, | |
| Whose high respect and rich validity | |
| Did lack a parallel; yet for all that | |
| He gave it to a commoner o the camp, | 212 |
| If I be one. | |
| Count. He blushes, and tis it: | |
| Of six preceding ancestors, that gem | |
| Conferrd by testament to the sequent issue, | 216 |
| Hath it been owd and worn. This is his wife: | |
| That rings a thousand proofs. | |
| King. Methought you said | |
| You saw one here in court could witness it. | 220 |
| Dia. I did, my lord, but loath am to produce | |
| So bad an instrument: his names Parolles. | |
| Laf. I saw the man to-day, if man he be. | |
| King. Find him, and bring him hither. [Exit an Attendant. | 224 |
| Ber. What of him? | |
| Hes quoted for a most perfidious slave, | |
| With all the spots of the world taxd and deboshd, | |
| Whose nature sickens but to speak a truth. | 228 |
| Am I or that or this for what hell utter, | |
| That will speak anything? | |
| King. She hath that ring of yours. | |
| Ber. I think she has: certain it is I likd her, | 232 |
| And boarded her i the wanton way of youth. | |
| She knew her distance and did angle for me | |
| Madding my eagerness with her restraint, | |
| As all impediments in fancys course | 236 |
| Are motives of more fancy; and, in fine, | |
| Her infinite cunning, with her modern grace, | |
| Subdued me to her rate: she got the ring, | |
| And I had that which any inferior might | 240 |
| At market-price have bought. | |
| Dia. I must be patient; | |
| You, that have turnd off a first so noble wife, | |
| May justly diet me. I pray you yet, | 244 |
| Since you lack virtue I will lose a husband, | |
| Send for your ring; I will return it home, | |
| And give me mine again. | |
| Ber. I have it not. | 248 |
| King. What ring was yours, I pray you? | |
| Dia. Sir, much like | |
| The same upon your finger. | |
| King. Know you this ring? this ring was his of late. | 252 |
| Dia. And this was it I gave him, being a-bed. | |
| King. The story then goes false you threw it him | |
| Out of a casement. | |
| Dia. I have spoke the truth. | 256 |
| |
Re-enter Attendant with PAROLLES. | |
| Ber. My lord, I do confess the ring was hers. | |
| King. You boggle shrewdly, every feather starts you. | |
| Is this the man you speak of? | 260 |
| Dia. Ay, my lord. | |
| King. Tell me, sirrah, but tell me true, I charge you, | |
| Not fearing the displeasure of your master, | |
| Which, on your just proceeding Ill keep off, | 264 |
| By him and by this woman here what know you? | |
| Par. So please your majesty, my master hath been an honourable gentleman: tricks he hath had in him, which gentlemen have. | |
| King. Come, come, to the purpose: did he love this woman? | |
| Par. Faith, sir, he did love her; but how? | 268 |
| King. How, I pray you? | |
| Par. He did love her, sir, as a gentleman loves a woman. | |
| King. How is that? | |
| Par. He loved her, sir, and loved her not. | 272 |
| King. As thou art a knave, and no knave. | |
| What an equivocal companion is this! | |
| Par. I am a poor man, and at your majestys command. | |
| Laf. He is a good drum, my lord, but a naughty orator. | 276 |
| Dia. Do you know he promised me marriage? | |
| Par. Faith, I know more than Ill speak. | |
| King. But wilt thou not speak all thou knowest? | |
| Par. Yes, so please your majesty. I did go between them, as I said; but more than that, he loved her, for, indeed, he was mad for her, and talked of Satan, and of limbo, and of Furies, and I know not what: yet I was in that credit with them at that time, that I knew of their going to bed, and of other motions, as promising her marriage, and things which would derive me ill will to speak of: therefore I will not speak what I know. | 280 |
| King. Thou hast spoken all already, unless thou canst say they are married: but thou art too fine in thy evidence; therefore stand aside. This ring, you say, was yours? | |
| Dia. Ay, my good lord. | |
| King. Where did you buy it? or who gave it you? | |
| Dia. It was not given me, nor I did not buy it. | 284 |
| King. Who lent it you? | |
| Dia. It was not lent me neither. | |
| King. Where did you find it, then? | |
| Dia. I found it not. | 288 |
| King. If it were yours by none of all these ways, | |
| How could you give it him? | |
| Dia. I never gave it him. | |
| Laf. This womans an easy glove, my lord: she goes off and on at pleasure. | 292 |
| King. This ring was mine: I gave it his first wife. | |
| Dia. It might be yours or hers, for aught I know. | |
| King. Take her away; I do not like her now. | |
| To prison with her; and away with him. | 296 |
| Unless thou tellst me where thou hadst this ring | |
| Thou diest within this hour. | |
| Dia. Ill never tell you. | |
| King. Take her away. | 300 |
| Dia. Ill put in bail, my liege. | |
| King. I think thee now some common customer. | |
| Dia. By Jove, if ever I knew man, twas you. | |
| King. Wherefore hast thou accusd him all this while? | 304 |
| Dia. Because hes guilty, and he is not guilty. | |
| He knows I am no maid, and hell swear to t; | |
| Ill swear I am a maid, and he knows not. | |
| Great king, I am no strumpet, by my life; | 308 |
| I am either maid, or else this old mans wife. [Pointing to LAFEU. | |
| King. She does abuse our ears: to prison with her! | |
| Dia. Good mother, fetch my bail. [Exit Widow.] Stay, royal sir; | |
| The jeweller that owes the ring is sent for, | 312 |
| And he shall surety me. But for this lord, | |
| Who hath abusd me, as he knows himself, | |
| Though yet he never harmd me, here I quit him: | |
| He knows himself my bed he hath defild, | 316 |
| And at that time he got his wife with child: | |
| Dead though she be, she feels her young one kick: | |
| So theres my riddle: one thats dead is quick; | |
| And now behold the meaning. | 320 |
| |
Re-enter Widow, with HELENA. | |
| King. Is there no exorcist | |
| Beguiles the truer office of mine eyes? | |
| Ist real that I see? | 324 |
| Hel. No, my good lord; | |
| Tis but the shadow of a wife you see; | |
| The name and not the thing. | |
| Ber. Both, both. O! pardon. | 328 |
| Hel. O my good lord! when I was like this maid, | |
| I found you wondrous kind. There is your ring; | |
| And, look you, heres your letter; this it says: | |
| When from my finger you can get this ring, | 332 |
| And are by me with child, &c. This is done: | |
| Will you be mine, now you are doubly won? | |
| Ber. If she, my liege, can make me know this clearly, | |
| Ill love her dearly, ever, ever dearly. | 336 |
| Hel. If it appear not plain, and prove untrue, | |
| Deadly divorce step between me and you! | |
| O! my dear mother; do I see you living? | |
| Laf. Mine eyes smell onions; I shall weep anon. [To PAROLLES.] Good Tom Drum, lend me a handkercher: so, I thank thee. Wait on me home, Ill make sport with thee: let thy curtsies alone, they are scurvy ones. | 340 |
| King. Let us from point to point this story know, | |
| To make the even truth in pleasure flow. | |
| [To DIANA.] If thou best yet a fresh uncropped flower, | |
| Choose thou thy husband, and Ill pay thy dower; | 344 |
| For I can guess that by thy honest aid | |
| Thou keptst a wife herself, thyself a maid. | |
| Of that, and all the progress, more and less, | |
| Resolvedly more leisure shall express: | 348 |
| All yet seems well; and if it end so meet, | |
| The bitter past, more welcome is the sweet. [Flourish. Exeunt. | |
| |
EPILOGUE. | |
Spoken by the KING. | 352 |
| The kings a beggar, now the play is done: | |
| All is well ended if this suit be won | |
| That you express content; which we will pay, | |
| With strife to please you, day exceeding day: | 356 |
| Ours be your patience then, and yours our parts; | |
| Your gentle hands lend us, and take our hearts. [Exeunt. | |