dots-menu
×

Home  »  English Poetry III  »  811. How Love Looked for Hell

English Poetry III: From Tennyson to Whitman.
The Harvard Classics. 1909–14.

Sidney Lanier

811. How Love Looked for Hell

TO heal his heart of long-time pain

One day Prince Love for to travel was fain

With Ministers Mind and Sense.

‘Now what to thee most strange may be?’

Quoth Mind and Sense. ‘All things above,

One curious thing I first would see—

Hell,’ quoth Love.

Then Mind rode in and Sense rode out:

They searched the ways of man about.

First frightfully groaneth Sense.

‘’Tis here, ’tis here,’ and spurreth in fear

To the top of the hill that hangeth above

And plucketh the Prince: ‘Come, come, ’tis here—’

‘Where?’ quoth Love—

‘Not far, not far,’ said shivering Sense

As they rode on. ‘A short way hence,

—But seventy paces hence:

Look, King, dost see where suddenly

This road doth dip from the height above?

Cold blew a mouldy wind by me’

(‘Cold?’ quoth Love)

‘As I rode down, and the River was black,

And yon-side, lo! an endless wrack

And rabble of souls,’ sighed Sense,

‘Their eyes upturned and begged and burned

In brimstone lakes, and a Hand above

Beat back the hands that upward yearned—’

‘Nay!’ quoth Love—

‘Yea, yea, sweet Prince; thyself shalt see,

Wilt thou but down this slope with me;

’Tis palpable,’ whispered Sense.

At the foot of the hill a living rill

Shone, and the lilies shone white above;

‘But now ’twas black, ’twas a river, this rill,’

(‘Black?’ quoth Love)

‘Ay, black, but lo! the lilies grow,

And yon-side where was woe, was woe,—

Where the rabble of souls,’ cried Sense,

‘Did shrivel and turn and beg and burn,

Thrust back in the brimstone from above—

Is banked of violet, rose, and fern:’

‘How?’ quoth Love:

‘For lakes of pain, yon pleasant plain

Of woods and grass and yellow grain

Doth ravish the soul and sense:

And never a sigh beneath the sky,

And folk that smile and gaze above—’

‘But saw’st thou here, with thine own eye,

Hell?’ quoth Love.

‘I saw true hell with mine own eye,

True hell, or light hath told a lie,

True, verily,’ quoth stout Sense.

Then Love rode round and searched the ground,

The caves below, the hills above;

‘But I cannot find where thou hast found

Hell,’ quoth Love.

There, while they stood in a green wood

And marvelled still on Ill and Good,

Came suddenly Minister Mind.

‘In the heart of sin doth hell begin:

’Tis not below, ’tis not above,

It lieth within, it lieth within:’

(‘Where?’ quoth Love)

‘I saw a man sit by a corse;

Hell’s in the murderer’s breast: remorse!

Thus clamored his mind to his mind:

Not fleshly dole is the sinner’s goal,

Hell’s not below, nor yet above,

’Tis fixed in the ever-damned soul—’

‘Fixed?’ quoth Love—

‘Fixed: follow me, would’st thou but see:

He weepeth under yon willow tree,

Fast chained to his corse,’ quoth Mind.

Full soon they passed, for they rode fast,

Where the piteous willow bent above.

‘Now shall I see at last, at last,

Hell,’ quoth Love.

There when they came Mind suffered shame:

‘These be the same and not the same,’

A-wondering whispered Mind.

Lo, face by face two spirits pace

Where the blissful willow waves above:

One saith: ‘Do me a friendly grace—’

(‘Grace!’ quoth Love)

‘Read me two Dreams that linger long,

Dim as returns of old-time song

That flicker about the mind.

I dreamed (how deep in mortal sleep!)

I struck thee dead, then stood above,

With tears that none but dreamers weep;’

‘Dreams,’ quoth Love;

‘In dreams, again, I plucked a flower

That clung with pain and stung with power,

Yea, nettled me, body and mind.’

‘’Twas the nettle of sin, ’twas medicine;

No need nor seed of it here Above;

In dreams of hate true loves begin.’

‘True,’ quoth Love.

‘Now strange,’ quoth Sense, and ‘Strange,’ quoth Mind,

‘We saw it, and yet ’tis hard to find,

—But we saw it,’ quoth Sense and Mind.

Stretched on the ground, beautiful-crowned

Of the piteous willow that wreathed above,

‘But I cannot find where ye have found

Hell,’ quoth Love.