Verse > Anthologies > The World’s Best Poetry > Vol. III. Sorrow and Consolation
  PREVIOUSNEXT  
CONTENTS · BOOK CONTENTS · BIBLIOGRAPHIC RECORD
Bliss Carman, et al., eds.  The World’s Best Poetry.
Volume III. Sorrow and Consolation.  1904.
 
V. Death and Bereavement
Mother and Poet
Elizabeth Barrett Browning (1806–1861)
 
Turin,—After News from Gaëta, 1861

   Laura Savio of Turin, a poetess and patriot, whose sons were killed at Ancona and Gaëta.

DEAD! one of them shot by the sea in the east,
  And one of them shot in the west by the sea.
Dead! both my boys! When you sit at the feast,
  And are wanting a great song for Italy free,
      Let none look at me!        5
 
Yet I was a poetess only last year,
  And good at my art, for a woman, men said.
But this woman, this, who is agonized here,
  The east sea and west sea rhyme on in her head
      Forever instead.        10
 
What art can a woman be good at? O, vain!
  What art is she good at, but hurting her breast
With the milk teeth of babes, and a smile at the pain?
  Ah, boys, how you hurt! you were strong as you pressed,
      And I proud by that test.        15
 
What art ’s for a woman! To hold on her knees
  Both darlings! to feel all their arms round her throat
Cling, struggle a little! to sew by degrees
  And ’broider the long-clothes and neat little coat!
      To dream and to dote.        20
 
To teach them … It stings there. I made them indeed
  Speak plain the word “country,” I taught them, no doubt,
That a country ’s a thing men should die for at need.
  I prated of liberty, rights, and about
      The tyrant turned out.        25
 
And when their eyes flashed … O my beautiful eyes!…
  I exulted! nay, let them go forth at the wheels
Of the guns, and denied not.—But then the surprise,
  When one sits quite alone!—Then one weeps, then one kneels!
      —God! how the house feels!        30
 
At first happy news came, in gay letters moiled
  With my kisses, of camp-life and glory, and how
They both loved me, and soon, coming home to be spoiled,
  In return would fan off every fly from my brow
      With their green laurel-bough.        35
 
Then was triumph at Turin. “Ancona was free!”
  And some one came out of the cheers in the street
With a face pale as stone, to say something to me.
  —My Guido was dead!—I fell down at his feet,
      While they cheered in the street.        40
 
I bore it;—friends soothed me: my grief looked sublime
  As the ransom of Italy. One boy remained
To be leant on and walked with, recalling the time
  When the first grew immortal, while both of us strained
      To the height he had gained.        45
 
And letters still came,—shorter, sadder, more strong,
  Writ now but in one hand. “I was not to faint.
One loved me for two … would be with me ere-long:
  And ‘Viva Italia’ he died for, our saint,
      Who forbids our complaint.”        50
 
My Nanni would add “he was safe, and aware
  Of a presence that turned off the balls … was imprest
It was Guido himself, who knew what I could bear,
  And how ’t was impossible, quite dispossessed,
      To live on for the rest.”        55
 
On which without pause up the telegraph line
  Swept smoothly the next news from Gaëta:—“Shot.
Tell his mother.” Ah, ah, “his,” “their” mother; not “mine.”
  No voice says “my mother” again to me. What!
      You think Guido forgot?        60
 
Are souls straight so happy that, dizzy with heaven,
  They drop earth’s affections, conceive not of woe?
I think not. Themselves were too lately forgiven
  Through that love and sorrow which reconciled so
      The above and below.        65
 
O Christ of the seven wounds, who look’dst through the dark
  To the face of thy mother! consider, I pray,
How we common mothers stand desolate, mark,
  Whose sons, not being Christs, die with eyes turned away,
      And no last word to say!        70
 
Both boys dead! but that ’s out of nature. We all
  Have been patriots, yet each house must always keep one.
’T were imbecile hewing out roads to a wall.
  And when Italy ’s made, for what end is it done
      If we have not a son?        75
 
Ah, ah, ah! when Gaëta ’s taken, what then?
  When the fair wicked queen sits no more at her sport
Of the fire-balls of death crashing souls out of men?
  When your guns at Cavalli with final retort
      Have cut the game short,—        80
 
When Venice and Rome keep their new jubilee,
  When your flag takes all heaven for its white, green, and red,
When you have your country from mountain to sea,
  When King Victor has Italy’s crown on his head,
      (And I have my dead,)        85
 
What then? Do not mock me. Ah, ring your bells low,
  And burn your lights faintly!—My country is there,
Above the star pricked by the last peak of snow,
  My Italy ’s there,—with my brave civic pair,
      To disfranchise despair.        90
 
Forgive me. Some women bear children in strength,
  And bite back the cry of their pain in self-scorn.
But the birth-pangs of nations will wring us at length
  Into such wail as this!—and we sit on forlorn
      When the man-child is born.        95
 
Dead! one of them shot by the sea in the west,
  And one of them shot in the east by the sea!
Both! both my boys!—If in keeping the feast
  You want a great song for your Italy free,
      Let none look at me!        100
 
 
CONTENTS · BOOK CONTENTS · BIBLIOGRAPHIC RECORD
  PREVIOUSNEXT  
 
Loading
Click here to shop the Bartleby Bookstore.

Shakespeare · Bible · Strunk · Anatomy · Nonfiction · Quotations · Reference · Fiction · Poetry
© 1993–2014 Bartleby.com · [Top 150] · Subjects · Titles · Authors