Bliss Carman, et al., eds. The Worlds Best Poetry. Volume I. Of Home: of Friendship. 1904. | | | | Poems of Home: IV. Youth | | Lauriger Horatius | | From the Medieval Latin |
| | Translated by John Addington Symonds |
| LAUREL-CROWNED Horatius, | |
| True, how true thy saying! | |
| Swift as wind flies over us | |
| Time, devouring, slaying. | |
| Where are, oh! those goblets full | 5 |
| Of wine honey-laden, | |
| Strifes and loves and bountiful | |
| Lips of ruddy maiden? | |
| |
| Grows the young grape tenderly, | |
| And the maid is growing; | 10 |
| But the thirsty poet, see, | |
| Years on him are snowing! | |
| What s the use on hoary curls | |
| Of the bays undying, | |
| If we may not kiss the girls, | 15 |
| Drink while time s a-flying? | | | |
|
|
|