Bliss Carman, et al., eds. The Worlds Best Poetry. Volume I. Of Home: of Friendship. 1904. | | | | Poems of Home: III. Fun for Little Folk | | Max and Maurice: Preface | | Wilhelm Busch (18321908) |
| | Translated by Charles Timothy Brooks |
| AH, how oft we read or hear of | |
| Boys we almost stand in fear of! | |
| For example, take these stories | |
| Of two youths, named Max and Maurice, | |
| Who, instead of early turning | 5 |
| Their young minds to useful learning, | |
| Often leered with horrid features | |
| At their lessons and their teachers. | |
| Look now at the empty head: he | |
| Is for mischief always ready. | 10 |
| Teasing creatures, climbing fences, | |
| Stealing apples, pears, and quinces, | |
| Is, of course, a deal more pleasant, | |
| And far easier for the present, | |
| Than to sit in schools or churches, | 15 |
| Fixed like roosters on their perches. | |
| But O dear, O dear, O deary, | |
| When the end comes sad and dreary! | |
| T is a dreadful thing to tell | |
| That on Max and Maurice fell! | 20 | | |
|
|
|