Verse > Henry Wadsworth Longfellow > Complete Poetical Works
  PREVIOUSNEXT  
CONTENTS · BIBLIOGRAPHIC RECORD
Henry Wadsworth Longfellow (1807–1882).  Complete Poetical Works.  1893.
 
Translations
From the German.
The Statue over the Cathedral Door
 
        
(Das Steinbild am Dome)
By Julius Mosen

FORMS of saints and kings are standing
  The cathedral door above;
Yet I saw but one among them
  Who hath soothed my soul with love.
 
In his mantle,—wound about him,        5
  As their robes the sowers wind,—
Bore he swallows and their fledglings,
  Flowers and weeds of every kind.
 
And so stands he calm and childlike,
  High in wind and tempest wild;        10
Oh, were I like him exalted,
  I would be like him a child!
 
And my songs,—green leaves and blossoms,—
  To the doors of heaven would bear,
Calling even in storm and tempest,        15
  Round me still these birds of air.
 
 
CONTENTS · BIBLIOGRAPHIC RECORD
  PREVIOUSNEXT  
 
Loading
Click here to shop the Bartleby Bookstore.

Shakespeare · Bible · Strunk · Anatomy · Nonfiction · Quotations · Reference · Fiction · Poetry
© 1993–2014 Bartleby.com · [Top 150] · Subjects · Titles · Authors