Verse > Henry Wadsworth Longfellow > Complete Poetical Works
  PREVIOUSNEXT  
CONTENTS · BIBLIOGRAPHIC RECORD
Henry Wadsworth Longfellow (1807–1882).  Complete Poetical Works.  1893.
 
Translations
From the Spanish.
Sonnets.
III. The Native Land
 
        
(El Patrio Cielo)
By Francisco de Aldana

CLEAR fount of light! my native land on high,
  Bright with a glory that shall never fade!
  Mansion of truth! without a veil or shade,
  Thy holy quiet meets the spirit’s eye.
There dwells the soul in its ethereal essence,        5
  Gasping no longer for life’s feeble breath;
  But, sentinelled in heaven, its glorious presence
  With pitying eye beholds, yet fears not, death.
Beloved country! banished from thy shore,
  A stranger in this prison-house of clay,        10
  The exiled spirit weeps and sighs for thee!
Heavenward the bright perfections I adore
  Direct, and the sure promise cheers the way,
  That, whither love aspires, there shall my dwelling be.
 
 
CONTENTS · BIBLIOGRAPHIC RECORD
  PREVIOUSNEXT  
 
Loading
Click here to shop the Bartleby Bookstore.

Shakespeare · Bible · Strunk · Anatomy · Nonfiction · Quotations · Reference · Fiction · Poetry
© 1993–2014 Bartleby.com · [Top 150] · Subjects · Titles · Authors