Verse > Henry Wadsworth Longfellow > Complete Poetical Works
  PREVIOUSNEXT  
CONTENTS · BIBLIOGRAPHIC RECORD
Henry Wadsworth Longfellow (1807–1882).  Complete Poetical Works.  1893.
 
Ballads and Other Poems
It is not always May
 
        No hay pájaros en los nidos de antaño.
Spanish Proverb.    

THE SUN is bright,—the air is clear,
  The darting swallows soar and sing,
And from the stately elms I hear
  The bluebird prophesying Spring.
 
So blue yon winding river flows,        5
  It seems an outlet from the sky,
Where, waiting till the west wind blows,
  The freighted clouds at anchor lie.
 
All things are new;—the buds, the leaves,
  That gild the elm-tree’s nodding crest,        10
And even the nest beneath the eaves;—
  There are no birds in last year’s nest!
 
All things rejoice in youth and love,
  The fulness of their first delight!
And learn from the soft heavens above        15
  The melting tenderness of night.
 
Maiden, that read’st this simple rhyme,
  Enjoy thy youth, it will not stay;
Enjoy the fragrance of thy prime,
  For oh, it is not always May!        20
 
Enjoy the Spring of Love and Youth,
  To some good angel leave the rest;
For Time will teach thee soon the truth,
  There are no birds in last year’s nest!
 
 
CONTENTS · BIBLIOGRAPHIC RECORD
  PREVIOUSNEXT  
 
Loading
Click here to shop the Bartleby Bookstore.

Shakespeare · Bible · Strunk · Anatomy · Nonfiction · Quotations · Reference · Fiction · Poetry
© 1993–2014 Bartleby.com · [Top 150] · Subjects · Titles · Authors