| |
| NEVER stoops the soaring vulture | |
| On his quarry in the desert, | |
| On the sick or wounded bison, | |
| But another vulture, watching | |
| From his high aerial look-out, | 5 |
| Sees the downward plunge, and follows; | |
| And a third pursues the second, | |
| Coming from the invisible ether, | |
| First a speck, and then a vulture, | |
| Till the air is dark with pinions. | 10 |
| So disasters come not singly; | |
| But as if they watched and waited, | |
| Scanning one anothers motions, | |
| When the first descends, the others | |
| Follow, follow, gathering flock-wise | 15 |
| Round their victim, sick and wounded, | |
| First a shadow, then a sorrow, | |
| Till the air is dark with anguish. | |
| Now, oer all the dreary North-land, | |
| Mighty Peboan, the Winter, | 20 |
| Breathing on the lakes and rivers, | |
| Into stone had changed their waters. | |
| From his hair he shook the snow-flakes, | |
| Till the plains were strewn with whiteness, | |
| One uninterrupted level, | 25 |
| As if, stooping, the Creator | |
| With his hand had smoothed them over. | |
| Through the forest, wide and wailing, | |
| Roamed the hunter on his snow-shoes; | |
| In the village worked the women, | 30 |
| Pounded maize, or dressed the deer-skin; | |
| And the young men played together | |
| On the ice the noisy ball-play, | |
| On the plain the dance of snow-shoes. | |
| One dark evening, after sundown, | 35 |
| In her wigwam Laughing Water | |
| Sat with old Nokomis, waiting | |
| For the steps of Hiawatha | |
| Homeward from the hunt returning. | |
| On their faces gleamed the firelight, | 40 |
| Painting them with streaks of crimson, | |
| In the eyes of old Nokomis | |
| Glimmered like the watery moonlight, | |
| In the eyes of Laughing Water | |
| Glistened like the sun in water; | 45 |
| And behind them crouched their shadows | |
| In the corners of the wigwam, | |
| And the smoke in wreaths above them | |
| Climbed and crowded through the smoke flue. | |
| Then the curtain of the doorway | 50 |
| From without was slowly lifted; | |
| Brighter glowed the fire a moment, | |
| And a moment swerved the smoke-wreath, | |
| As two women entered softly, | |
| Passed the doorway uninvited, | 55 |
| Without word of salutation, | |
| Without sign of recognition, | |
| Sat down in the farthest corner, | |
| Crouching low among the shadows. | |
| From their aspect and their garments, | 60 |
| Strangers seemed they in the village; | |
| Very pale and haggard were they, | |
| As they sat there sad and silent, | |
| Trembling, cowering with the shadows. | |
| Was it the wind above the smoke-flue, | 65 |
| Muttering down into the wigwam? | |
| Was it the owl, the Koko-koho, | |
| Hooting from the dismal forest? | |
| Sure a voice said in the silence: | |
| These are corpses clad in garments, | 70 |
| These are ghosts that come to haunt you, | |
| From the kingdom of Ponemah, | |
| From the land of the Hereafter! | |
| Homeward now came Hiawatha | |
| From his hunting in the forest, | 75 |
| With the snow upon his tresses, | |
| And the red deer on his shoulders. | |
| At the feet of Laughing Water | |
| Down he threw his lifeless burden; | |
| Nobler, handsomer she thought him, | 80 |
| Than when first he came to woo her, | |
| First threw down the deer before her, | |
| As a token of his wishes, | |
| As a promise of the future. | |
| Then he turned and saw the strangers, | 85 |
| Cowering, crouching with the shadows; | |
| Said within himself, Who are they? | |
| What strange guests has Minnehaha? | |
| But he questioned not the strangers, | |
| Only spake to bid them welcome | 90 |
| To his lodge, his food, his fireside. | |
| When the evening meal was ready, | |
| And the deer had been divided, | |
| Both the pallid guests, the strangers, | |
| Springing from among the shadows, | 95 |
| Seized upon the choicest portions, | |
| Seized the white fat of the roebuck, | |
| Set apart for Laughing Water, | |
| For the wife of Hiawatha; | |
| Without asking, without thanking, | 100 |
| Eagerly devoured the morsels, | |
| Flitted back among the shadows | |
| In the corner of the wigwam. | |
| Not a word spake Hiawatha, | |
| Not a motion made Nokomis, | 105 |
| Not a gesture Laughing Water; | |
| Not a change came oer their features; | |
| Only Minnehaha softly | |
| Whispered, saying, They are famished; | |
| Let them do what best delights them; | 110 |
| Let them eat, for they are famished. | |
| Many a daylight dawned and darkened, | |
| Many a night shook off the daylight | |
| As the pine shakes off the snow-flakes | |
| From the midnight of its branches; | 115 |
| Day by day the guests unmoving | |
| Sat there silent in the wigwam; | |
| But by night, in storm or starlight, | |
| Forth they went into the forest, | |
| Bringing fire-wood to the wigwam, | 120 |
| Bringing pine-cones for the burning, | |
| Always sad and always silent. | |
| And whenever Hiawatha | |
| Came from fishing or from hunting, | |
| When the evening meal was ready, | 125 |
| And the food had been divided, | |
| Gliding from their darksome corner, | |
| Came the pallid guests, the strangers, | |
| Seized upon the choicest portions | |
| Set aside for Laughing Water, | 130 |
| And without rebuke or question | |
| Flitted back among the shadows. | |
| Never once had Hiawatha | |
| By a word or look reproved them; | |
| Never once had old Nokomis | 135 |
| Made a gesture of impatience; | |
| Never once had Laughing Water | |
| Shown resentment at the outrage. | |
| All had they endured in silence, | |
| That the rights of guest and stranger, | 140 |
| That the virtue of free-giving, | |
| By a look might not be lessened, | |
| By a word might not be broken. | |
| Once at midnight Hiawatha, | |
| Ever wakeful, ever watchful, | 145 |
| In the wigwam, dimly lighted | |
| By the brands that still were burning, | |
| By the glimmering, flickering firelight, | |
| Heard a sighing, oft repeated, | |
| Heard a sobbing, as of sorrow. | 150 |
| From his couch rose Hiawatha, | |
| From his shaggy hides of bison, | |
| Pushed aside the deer-skin curtain, | |
| Saw the pallid guests, the shadows, | |
| Sitting upright on their couches, | 155 |
| Weeping in the silent midnight. | |
| And he said: O guests! why is it | |
| That your hearts are so afflicted, | |
| That you sob so in the midnight? | |
| Has perchance the old Nokomis, | 160 |
| Has my wife, my Minnehaha, | |
| Wronged or grieved you by unkindness, | |
| Failed in hospitable duties? | |
| Then the shadows ceased from weeping, | |
| Ceased from sobbing and lamenting, | 165 |
| And they said, with gentle voices: | |
| We are ghosts of the departed, | |
| Souls of those who once were with you. | |
| From the realms of Chibiabos | |
| Hither have we come to try you, | 170 |
| Hither have we come to warn you. | |
| Cries of grief and lamentation | |
| Reach us in the Blessed Islands; | |
| Cries of anguish from the living, | |
| Calling back their friends departed, | 175 |
| Sadden us with useless sorrow. | |
| Therefore have we come to try you; | |
| No one knows us, no one heeds us. | |
| We are but a burden to you, | |
| And we see that the departed | 180 |
| Have no place among the living. | |
| Think of this, O Hiawatha! | |
| Speak of it to all the people, | |
| That henceforward and forever | |
| They no more with lamentations | 185 |
| Sadden the souls of the departed | |
| In the Islands of the Blessed. | |
| Do not lay such heavy burdens | |
| In the graves of those you bury, | |
| Not such weight of furs and wampum, | 190 |
| Not such weight of pots and kettles, | |
| For the spirits faint beneath them. | |
| Only give them food to carry, | |
| Only give them fire to light them. | |
| Four days is the spirits journey | 195 |
| To the land of ghosts and shadows, | |
| Four its lonely night encampments; | |
| Four times must their fires be lighted. | |
| Therefore, when the dead are buried, | |
| Let a fire, as night approaches, | 200 |
| Four times on the grave be kindled, | |
| That the soul upon its journey | |
| May not lack the cheerful firelight, | |
| May not grope about in darkness. | |
| Farewell, noble Hiawatha! | 205 |
| We have put you to the trial, | |
| To the proof have put your patience, | |
| By the insult of our presence, | |
| By the outrage of our actions. | |
| We have found you great and noble. | 210 |
| Fail not in the greater trial, | |
| Faint not in the harder struggle. | |
| When they ceased, a sudden darkness | |
| Fell and filled the silent wigwam. | |
| Hiawatha heard a rustle | 215 |
| As of garments trailing by him, | |
| Heard the curtain of the doorway | |
| Lifted by a hand he saw not, | |
| Felt the cold breath of the night air, | |
| For a moment saw the starlight; | 220 |
| But he saw the ghosts no longer, | |
| Saw no more the wandering spirits | |
| From the kingdom of Ponemah, | |
| From the land of the Hereafter. | |
| |