Reference > Quotations > W.C. Hazlitt, comp. > English Proverbs and Proverbial Phrases
  PREVIOUSNEXT  
CONTENTS · ABBREVIATIONS · BIBLIOGRAPHIC RECORD
W.C. Hazlitt, comp.  English Proverbs and Proverbial Phrases.  1907.
 
Shear sheep  to  Spin not
 
Shear sheep that have them.  7418
Shear your sheep in May, / and shear them all away.  7419
She’s a good maid but for thought, word, and deed.  7420
She’s a holiday dame.  7421
She’s a wagtail.  7422
She’s better than she’s bonny.  7423
She’s not a good housewife that will not wind up her bottom [take off her drink].  7424
She’s one of us.  7425
Shew me a fiddler, shew me a fool.
  Bète comme une clarinette.—Fr. The expression reflects the normal self-sufficiency and professional narrowness of musicians. It was a favourite saying of my grandfather Reynell.
  7426
Shew me a liar, and I’ll shew you a thief. CL. AND H.  7427
Shew me a man without a spot,
and I’ll shew you a maid without a blot.
  7428
Ships fear fire more than water. H.  7429
Shoemaker’s Holiday.  7430
Shoot at a pigeon and kill a crow. CL.  7431
Short acquaintance brings repentance.  7432
Short and sweet.
  Sermonis prolixitas fastidiosa. Cognat. è Ficino.—R.
  7433
Short boughs, long vintage. H.  7434
Short harvests make short addlings. D.  7435
Short horse is soon curried. HE.
  Paradyce of Daynty Devyses, 1578, repr. p. 60. Compare A Short horse.
  7436
Short pleasure, long lament.
  De court plaisir, / long repentir. Fr.—R.
  7437
Short reckonings are soon cleared.  7438
Short reckonings make long friends.
  A vieux comptes nouvelles disputes. Fr. Conte spesso è amicitia longa. Ital. Conti chiari amici cari. Id. Cuenta y razon sustenta ò conserva amistad. Span.—R.
  7439
Short shooting loseth the game. HE.* and C.
  Or, the set.
        “Short shooting looseth the set;
And though they do, yet game they get.”
Davies, Sc. of Folly, 1611, p. 148.    
  7440
Si Deus pro nobis, quis contra nos?  7441
Si pluat in festo Processi et Martiniani,
imber erit grandis, et suffocatio grani.
  The day of SS. Processus and Martinianus was July 2. Cole’s MSS. Coll., vol. 44.
  7442
Sibi quisque.  7443
Sick of the idle crick and the belly-wark in the heel.
  Belly-wark, i.e., belly-ache. It is used when people complain of sickness for a pretence to be idle upon no apparent cause.—R.
  7444
Sick of the idles. CL.  7445
Sick of the Lombard fever.  7446
Sick of the mulligrubs with eating chopped hay.
  Rabelais, i., xi.
  7447
Sick of the silver dropsy. CL.  7448
Sickness comes on horseback but goeth away on foot. HE.*  7449
Sickness is felt, but health not at all.  7450
Sickness tells us what we are.  7451
Sift him grain by grain, and you will find him all chaff.  7452
Sigh not, but send: he’ll come if he be unhanged.  7453
Silence gives consent.
  Nash’s Have with you to Saffron Walden, 1596. Assez consent, qui ne mot dit. Fr. Quien calla, otorga. Span. Chi tace confessa. Ital. [Greek].—Eurip. Qui tacet consentire videtur.—R.
  7454
Silence is a fine jewel for a woman, but it’s little worn.  7455
Silence is the best ornament of a woman.  7456
Silence is wisdom and gets friends.  7457
Silence seldom doth harm.  7458
Silent men, like still waters, are deep and dangerous.  7459
Silks and satins put out the fire in the kitchen.  7460
Silly Suffolk.
  Silly is here to be taken to mean seely or shrewd, I suppose. In the Antiquary for April, 1890, I find the following note:—“Silly Suffolk” has just found a champion to deliver her from the reproach of an apparently contemptuous epithet. The Rev. J. W. B. Brown, vicar of Assington, lecturing at Halstead on “Our Mother Tongue,” ingeniously contended that “Silly Suffolk” is a most honourable appellation. He claims that “silly” is derived from the Anglo-Saxon “sælig,” which originally meant happy or holy. He further urges that “holy Suffolk” was thus called from the great number of its churches. Certainly Suffolk was astonishingly well provided with churches, beyond all neighbouring counties; at the present time it has about 560 churches, or one to 637 inhabitants. Mr. Brown is also right as to the primary meaning of “silly.” But he will have to prove that this descriptive term for Suffolk was at least as old as Chaucer, before his explanation can be accepted.
  7461
Silver Whetstone, The.
  See To throw, &c.
  7462
Sim steals the horse, and carries home the bridle honestly.  7463
Simpre de cocket. HEYWOOD.
  See the Note in Dyce’s Skelton, ii. 160. Skelton uses the phrase of Elinor Rummyng. See also Hazlitt’s Warton, iv. 84.
  7464
Sin that is hidden is half forgiven. B. OF M. R.  7465
Since he cannot be revenged on the ass, he falls upon the pack-saddle.  7466
Since you know all, and I nothing, tell me what I dreamed last night. H.  7467
Sine aliquâ dementia nullus Phœbus.
  The modern line, “Great wits are sure to madness near allied,” appears to be an imitation of this.
  7468
Single long, shame at last.  7469
Sink or swim.  7470
Sins and debts are always more than we think them to be.  7471
Sir Eglamour.
  It seems to have been used as a metonym for a sort of carpet-Knight from the romance so-called, of which there were two or three early printed editions, and which has been also edited by Halliwell from a MS. at Cambridge. Shakespeare refers to the title in the suggested sense in the Two Gentlemen of Verona; “What thinkst thou of the fair Sir Eglamour?” and Dekker similarly couples the name with “lutestring, curtain-rod, and goosequill.” I am indebted for these notices to Mr. Halliwell (Thornton Romances, 1844, xxii.). But perhaps the conception of Eglamour underwent a change, and his original personality was forgotten in the 17th century.
  7472
Sir Hugh, good morrow!
  Roxburghe Ballads, ed. Collier, p. 162.
  7473
Sir Hugh’s bones.  7474
Sir John Barleycorn is nobody with him. CL.  7475
Sir John Barleycorn’s the strongest knight.  7476
Sir John Lackland.
  A needy person. Lodge’s Alarum against Usurers, 1584, Shakesp. Soc. ed., 58.
  7477
Sir John Lacklatin.
  A phrase for an ignorant and illiterate priest or clergyman, or, as Sir David Lyndsay has it, “Sir John Latin-less.”
  7478
Sir Lawrence Lazy.
  Comp. Lazy Lawrence, &c. supra.
  7479
Sir Reverence.
  ? i.q. Save reverence. The term acquired a coarser sense.
  7480
Sirrah your dog, but sirrah not me;
for I was born before you could see.
  7481
Sit in your place, and none can make you rise.  7482
Sit on your thumb
till more room come.
  Said to a child.
  7483
Six awls make a shoemaker.  7484
Six feet of earth make all men equal.  7485
Six of one and half a dozen of the other.  7486
Sixpenny jug (A).
  In Preston’s Cambyses, written in 1569–70, Meretrix says to Ruff: “Gog’s heart, slave, dost thou think I am a sixpenny jug?”—Hazlitt’s Dodsley, iv. 183.
  7487
Size ace will not, deux ace cannot, quatre tres must, quoth Blackborne, when he sent for wine.
  See Manningham’s Diary, Nov. 1602, edit. Bruce, 81–2. The writer calls this “a common phrase.”
  7488
Skiddaw, Helvellyn, and Casticand,
are the highest hills in all England. Cumberland, &c.
  I can find no account of Casticand.
  7489
Slander flings stones at itself.
  Calumniare fortiter aliquid adhærebit.—R. We at present say, Throw dirt at a man, some of it will stick.
  7490
Slander leaves a score behind it.  7491
Slanderers are the devil’s bellows, to blow up contention.  7492
Sleep without supping, and wake without owing. H.  7493
Sloth is the key to poverty.
  Pereza llave di pobreza. Span.—R.
  7494
Sloth is the mother of poverty.  7495
Sloth, like rust, consumes faster than labour wears.  7496
Sloth makes all things difficult, but industry all things easy.  7497
Sloth turneth the edge of wit.  7498
Slow and sure, like Pedley’s mare.  7499
Slow at meat, slow at work.  7500
Sluggards are never great scholars.  7501
Sluggard’s Corner.
  The ingle-nook, the seat in old chimneys on either side of the fire, and within the arch of the fire-place itself.—Huntley’s Cotswold Glossary, 1868, p. 45.
  7502
Small birds must have meat.
  Children must be fed, they cannot be maintained on nothing.—R.
  7503
Small cheer and great welcome make a great feast.  7504
Small invitation will serve a beggar.  7505
Small rain lays great wind.
  Petite pluye abat grand vent. Fr. Picciola pioggia fa cessar gran vento. Ital.—R. In a storm, when the rain commences, the wind often subsides.
  7506
Small stomachs; light heels.  7507
Small wounds, if many, may be mortal.  7508
Smoke doth follow the fairest.
  “Nay, get me furthe from Antwarpe, then I may see the smoke of the chymnies, and they haue good lucke.”—Gascoigne’s Glasse of Governement, 1575 (Poems, by Hazlitt, ii. 66).
  7509
Smoke, rain, and a very curst wife,
make a man weary of house and life.
  Countryman’s New Commonwealth, 1647.
  7510
Smoky Charing.
  Charing, near Ashford, Kent.—Pegge’s Kenticisms, by Skeat, 86.
  7511
Snapping so short makes you look so lean.
  Wondering.
  7512
Snotty folks are sweet; / but slavering folks are weet.
  Others have it, Slavering folks kiss sweet, but snotty folks are wise.—R.
  7513
Snow for a se’nnight is a mother to the earth, for ever after a stepmother.  7514
Snow is white, and lieth in the dike,
  and every man lets it lie:
pepper is black, and hath a good smack,
  and every man doth it buy. HE.
  Compare Milk is white, &c. “Alba ligustra cadunt, vaccinia nigra leguntur. Virg.”—R.
  7515
So got, so gone.
  A padre guardador, hijo gastador. Span.—R.
  7516
So great is the ill that doth not hurt me,
as is the good that doth not help me. B. OF M. R.
  7517
So I be warm, let the people laugh.  7518
So long goes the pot to the water, till at last it comes home broken. HE.
  Towneley Mysteries, p. 106. It occurs in Dan Michel’s Ayenbite of Inwyt, written about 1340.
            “Take this prouethe (sic) for a token,
The pot so often goeth forth / at last it commeth home broken.”
An Envoye from Thomas Smyth, &c. (1540), in Hazlitt’s Fugitive Tracts, 1875, st. 3. Tant va le pot al ewe quil brise. Old Fr. Tantas veces va el cantarillo á la fuente alguna vez se ha de quebrar.—Span.
  7519
So many countries, so many customs.
  “Ase fele thede, ase fele thewes, quoth Hendyng.”—Prov. of Hendyng (Rel. Ant., i. 109). “Tant de gens tant de guises.”—R.
  7520
So many days old the moon is on Michaelmas Day, so many floods after. HOWELL.
  Stevenson (Twelve Moneths, 1661, p. 44) also gives this as a current superstition; but his book is a mere plagiarism from Breton’s Fantasticks, 1626.
  7521
So many frosts in March, so many in May.  7522
So many lads, so many loons. Scotish.  7523
So many mists as in March you see,
so many frosts in May will be.
  7524
So many servants, so many enemies.
  Observations and Advices Oeconomical, by Dudley Lord North, 1669, p. 40. In his Display of Dvtie, 1589, Leonard Wright describes entertainingly enough “The property of a good Seruant:” “It is required in a good seruant, to haue the backe of an Asse, to beare all things patiently, the tongue of a Sheepe, to keepe silence gently, and the snout of a Swine, to feede on all things heartily; large eares, light feete, and a trustie right hand; loth to offend, diligent to please, willing to amend, and sufferance [in] disease.”—Edit. 1614, p. 18.
  7525
So much is mine as I possess, or give, or lose, for God’s sake.
  Booke of Merry Riddles, 1629, No. 17.
  7526
So now you act like yourself, and nobody will trust you.  7527
So the miracle be wrought, what matter if the devil did it?  7528
So we have the chink, / we’ll bear the stink.
  Lucri bonus est odor ex re qualibet.—Juvenal. This was the emperor Vespasian’s answer to those who complained of his laying gabels on urine and other sordid things.—R.
  7529
So yourself be good, a fig for your grandfather.  7530
Soft [or slow] fire maketh sweet malt. HE.
  Ralph Roister Doister, 1566; Gascoigne’s Posies, 1575; The Cold Yeare, 1614; A Deepe Snow, &c., 1615, 4to, repr. Miscell. Antiq. Anglic., p. 15.
        “Hold, hold, quoth Hudibras, Soft fire,
They say, does make sweet mault, Good Squire,
Festina lente, not too fast;
For hast (the Proverb sayes) makes waste.
Hudibras, 1663, part 1, c. 3, p. 258.    
  7531
Soft words break no bones [or hurt not the mouth].
  Donces or belles paroles n’écorchent pas la langue.
  7532
Soldiers in peace are like chimneys in summer.
  Tarlton’s Jests, 1638 (Old English Jest-Books, ii. 201).
  7533
Some are always busy and never do anything.  7534
Some are atheists only in fair weather.  7535
Some are wise, and some are otherwise.  7536
Some go to law / for the wagging of a straw.  7537
Some good, some bad, as sheep come to the fold.
  Sunt bona, sunt quædam mediocria, sunt mala plura. Quæ legis, &c. Martial.—R.
  7538
Some good things I do not love; a good long mile, good small beer, and a good old woman.  7539
Some had rather guess at much, than take the pains to learn a little.  7540
Some have been thought brave, because they were afraid to run away.  7541
Some have the hap: / some stick in the gap.  7542
Some injure all they fear, and hate all they injure.  7543
Some make a conscience of spitting in the church, yet rob the altar. H.  7544
Some men must love my lady, and some Joan.  7545
Some part of Kent hath health and no wealth [viz., East Kent]; some wealth and no health [viz., the Weald of Kent]; some both health and wealth [viz., the middle of the county and parts near London].  7546
Some rain, some rest.
  A harvest-proverb.—R. There is a later addition: “Fine weather isn’t always best.”
  7547
Some savours in a house do well.  7548
Some sport is sauce to pains. CL.  7549
Some that speak no ill of any do no good to any.  7550
Some work in the morning may trimly be done,
that all the day after may hardly be won. TUSSER (1580).
  7551
Some would play a tune before you can tune your fiddle.  7552
Something hath some savour.  7553
Sometimes words / hurt more than swords.  7554
Somewhat is better than nothing. C.
  Mas vale algo que nada.—Span.
  7555
Soon crooks the tree / that good gambrel would be.
  Gambrel, Cambril or Camock. Camden prints Cameril. See Nares’ Glossary, 1859, art. Gambril, and Moor’s Suffolk Words, 1823, p. 48. Moor quotes from Drayton’s Eclogues, 1593:
        “Bitter the blossom when the fruit is sour,
And early crook’d that will a camock be.”
“A gambrel is a crooked piece of wood, on which butchers hang up the carcasses of beasts by the legs, from the Italian word gamba, signifying a leg. Adeò à teneris assuescere multum est.”—R. See, moreover, a long and learned note on this word in Sir G. C. Lewis’s Herefordshire Glossary, 1839, in voce.
  7556
Soon gotten, soon spent: / ill gotten, ill spent. HE.  7557
Soon hot, soon cold. HE.  7558
Soon in the goom [gum], quick in the womb.
  A saying relevant to children who cut their teeth early.
  7559
Soon learnt, soon forgotten: / soon ripe, soon rotten. HE.
  Harman’s Caveat, 1567; Ballad by W. Elderton (circa 1570), in Ancient Ballads, &c., 1867, p. 263; “I doubt thou wilt proove like a sommer apple, soone ripe, soone rotten.”—Jack of Dover, 1604 (Old E. J. B., ii. 338). “The proverbe olde is verified, soon ripe and soon rotten.”—Preston’s Cambyses (1570), Hazlitt’s Dodsley, iv. 215. “Cito maturum citò putridum. Odi puerulum præcoci sapientia.—Apul. It is commonly held an ill sign for a child to be too forward and ripe-witted, viz., either to betoken premature death, according to that motto I have somewhere seen under a coat-of-arms,
        Is cadit ante senem qui sapit ante diem;
or to betoken as early a decay of wit and parts. As trees that bear double flowers, viz., cherries, peaches, &c., bring forth no fruit, but spend all in the blossom. Presto maturo, presto marzo. Ital.”—R.
  7560
Sooner said than done. HE.  7561
Sooner named, sooner come.
        “Sooner named, sooner come, as common Prouerbes say.”
Conflict of Conscience, 1581, edit. 1851, p. 29.    
  7562
Sooth boord is no boord.
  i.e., a true jest is no jest. Harington’s Apologie of Poetrie, 1591.
  7563
Sorrow and an evil life / maketh soon an old wife.  7564
Sorrow at parting if at meeting there be laughter.
  Towneley Mysteries, 243.
  7565
Sorrow comes unsent for.
  Mala ultro adsunt.—R.
  7566
Sorrow ends not when it seemeth done.  7567
Sorrow for a husband is like a pain in the elbow, sharp and short.  7568
Sorrow is always dry.
  “To see it thus, much grieued was I. The prouerbe says, Sorrow is dry.”—W. Browne’s Poems, by Hazlitt, ii. 354.
  7569
Sorrow is good for nothing but sin.  7570
Sorrow rode in my cart. East Anglia.
  “I did it, but had reason to repent it afterwards.”—Forby.
  7571
Sorrow will pay no debt.  7572
Soulgrove [February] is seldom warm.
  Aubrey’s Remains of Gentilism, &c.
  7573
Sour grapes can ne’er make sweet wine.  7574
Southwark ale.
        “The nappy strong ale of Southwirke
Keeps many a Gossip fro the Kirke.”
—Braithwaite’s Comment on Two Tales of Chaucer, &c., 1665, p. 3, where this is called an “over-worn Proverb.”
  7575
Sow beans in the mud, / and they’ll grow like wood.  7576
Sow in the slop [or sop], / heavy at top. East Anglia.
  i.e., Wheat sown when the ground is wet is most productive.—Forby’s Vocab., p. 417. “That is, land in a soppy or wet state is in a favourable condition for receiving seed; a statement, however, somewhat questionable.”—Halliwell.
  7577
Sow or set beans in Candlemas waddle. Somerset.
  Wane of the moon.—R.
  7578
Sow peas and beans on David and Chad,
be the weather good or bad. D.
  7579
Sow thin, shear thin. D.  7580
Sow wheat in dirt, and rye in dust.
  Another version is:
        “Sow wheat in mud, / ’Twill stand in flood:
Barley in dust / Be dry that must.”
  7581
Spaniels that fawn when beaten will never forsake their masters.  7582
Spanish castles.
  Or Chateaux d’Espagne. Imaginary or fictitious possessions. A saying reputed to have arisen from the incomplete erection of the Alhambra of Granada. See Ellis’s Orig. Letters, 2nd S., iii. 218, where the expression occurs in a letter written before 1612. The Italians have the equivalent: Far castelli in aria.
  7583
Spare and ever bare. C.  7584
Spare at the brim rather than at the bottom. C.  7585
Spare the rod and spoil the child. CL.
        “Remember what writeth Solomon the wise,
Qui parcit virgæ, odit filium.”
  —Ingelend’s Disobedient Child (about 1560), in Hazlitt’s Dodsley, ii. 317.
  7586
Spare to speak and spare to speed. HE.*
  Heywood’s Fayre Mayde of the Exchange, 1607.
  7587
Spare well and spend well.  7588
Spare when you are young and spend when you are old.  7589
Sparing is the first gaining. B. OF M. R.  7590
Sparrows fight for corn which is none of their own.  7591
Speak fair and think what you will. C.  7592
Speak not of a dead man at the table. H.  7593
Speak truth and shame the devil.
  Breton’s Court and Country, 1618 (repr. Roxb. Lib., 193). So we say nowadays; but Dekker, in his Knights Conjuring, 1607, repr. 1842, p. 23, has this passage:—“For to saie truth (because tis sinne to belye the Diuell).”
  7594
Speak well of your friend, and of your enemy say nothing.  7595
Speak what you will, bad men will turn it ill.  7596
Spears are not made of bulrushes.  7597
Speech is the picture of the mind.  7598
Spend, and God shall send. HE.
  Gascoigne’s Posies, 1575. A qui chapon mange chapon lui vient. Fr. He that eats good meat shall have good meat.—R.
        Spend, and god shall send (saieth he) saith tholde ballet,
  What sendth he (saie I): a staffe and a wallet.—Heywood.
  7599
Spend not when you may save; spare not where you must spend.  7600
Spick and span new.
  Du. spelleniew, spiksspelderniew; Sw. spillertswy; Ou. Spánnyr; Dan. splinterny; all, as well as the E. terms, signify fresh from the hands of the workman—fresh out from the block, chip and splinter new.—Wedgwood’s Dict. of English Etymology, art. Spick and Span. See further ibid.
  7601
Spilt wine is worse than water.  7602
Spin not too fine a thread, lest it break in weaving up.  7603
 

 
CONTENTS · ABBREVIATIONS · BIBLIOGRAPHIC RECORD
  PREVIOUSNEXT  
 
Loading
Click here to shop the Bartleby Bookstore.

Shakespeare · Bible · Strunk · Anatomy · Nonfiction · Quotations · Reference · Fiction · Poetry
© 1993–2014 Bartleby.com · [Top 150] · Subjects · Titles · Authors