Reference > Quotations > W.C. Hazlitt, comp. > English Proverbs and Proverbial Phrases
  PREVIOUSNEXT  
CONTENTS · ABBREVIATIONS · BIBLIOGRAPHIC RECORD
W.C. Hazlitt, comp.  English Proverbs and Proverbial Phrases.  1907.
 
Noble housekeepers  to  Once warned
 
Noble housekeepers need no doors. H.  6597
Noble plants suit not a stubborn soil.  6598
Nobody calls himself a rogue.  6599
Nobody can live longer in peace than his neighbour pleases.  6600
Nobody hath too much prudence or virtue.  6601
Nobody is fond of fading flowers.  6602
Nobody so like an honest man as an arrant knave.  6603
Nolens volens.
  Part of the title of a book printed in 1675 (Bibl. Coll. and Notes, 1876, art. Coles). English willy nilly. Whether one will or not. A correspondent of N. and Q., 1st S., xi. 143, seems to concur in the supposition that the Cumberland oilins boilins may be a corruption of this.
  6604
Non cuivis homini contingit adire Corinthum.
  See Becker’s Charicles, by Metcalfe, p. 24. Douce, in his Illustrations of Shakespeare, 1807, seems to ascribe the saying to the costliness of living there. But compare Aulus Gellius, c. 8. I incline to the view that the saying arose from the splendour and extravagance of the Corinthians when at the height of their prosperity.
  6605
Non ex quolibet ligno fit Mercurius.  6606
None but a wise man can employ leisure well.  6607
None but cats and dogs are allowed to quarrel in my house.  6608
None but fools and fiddlers sing at their meat.  6609
None can be good too soon.  6610
None can think so well of others as most do of themselves.  6611
None ever gives the lie to him that praiseth him.  6612
None goes to the gallows for giving ill counsel.  6613
None is a fool always, every one sometimes.  6614
None is so deaf as who will not hear.
  Ingelend’s Interlude of the Disobedient Child, about 1563, edit. 1848, p. 20.
  6615
None is so wise but the fool overtakes him.  6616
None knows the weight of another’s burden.  6617
None live in quiet that are insatiate:
content is the cure which healeth all sores:
gentleness makes the heart from vice to keep separate:
a learned man a liar all wisdom abhors:
honesty with dishonesty always hath debate:
envy hath hate and its malice colours:
poverty with pride doth as well agree
as a heart in sorrow to sing pleasantly.
  Current Notes for December, 1853 (from an early MS.)
  6618
None play the fool well without wit. DS.  6619
None says his garner is full. H.  6620
None so blind as those who won’t see.  6621
None so old that he hopes not for a year of life.  6622
None so wise as you! CL.  6623
Nonsuch Nottingham.
  Franck (Northern Memoirs, 1694, p. 239) seems to quote this as if it had been proverbial in his day (1658).
  6624
Norfolk dumplings.
  This refers not to the stature of their bodies, but to the fare they commonly feed on, and much delight in.—R.
  6625
Northamptonshire for spires and squires.  6626
Northdown ale.
  Northdown, in the Isle of Thanet. Skeat’s ed. of Pegge’s Kenticisms, 93.
  6627
North-west wind is far the best:
north-east is bad for man and beast.
  6628
Northerly wind and blubber
brings home the Greenland lubber. D.
  6629
Northern sweet music / and Didsbury pans:
Cheadle old kettles / and Stockport old cans.
  Higson’s MSS. Coll., No. 43.
  6630
Not a long day, but a good heart, rids work. H.  6631
Not a miller’s thumb.
  A mere trifle. The miller’s thumb is a diminutive fish so called. “This man I see makes not a miller’s thumbe of his Oration.”—Acc. of the Quarr. betw. Hall and Mallerie (1575–6).
  6632
Not a word of Penzance. Cornw.
  The cowardice of the inhabitants of this town during the invasion of Cornwall by the Spanish, in 1595, was so glaring, “that they added,” as old Heath, in his work on Scilly, quaintly says, “one proverb more to this county!”—Notes and Queries, 3rd S., v. 275.
  6633
Not God above / gets all men’s love. CL.
  [Greek]. Theogn.—R.
  6634
Not Jack out of doors, nor yet gentleman. CL.  6635
Not only but also (or, he hath won the spurs). CL.  6636
Not so good to borrow as to be able to lend. HE.  6637
Not to care a straw or a button.
  In early French “la croix d’un bouton” is used in the sense of a mere trifle. See Montaiglon, Fabliaux, i. 225: “Seignor, ne vous vaut bouton.”
  6638
Not to-day.
  This is said satirically where a person declines a bargain proposed to him, or anything of the kind.
  6639
Not to have hope is the poorest of all conditions.  6640
Not to oversee workmen is to leave them your house [or purse] open.  6641
Not to pass a pin. SHAKESPEARE.
  Or, as we say, Not to care a pin.
  6642
Not to repent of a fault is to justify it.  6643
Not too fast for falling.
  Porter’s Two Angrie Women of Abington, 1599, edit. Dyce, p. 41.
  6644
Not what is she, but what hath she.  6645
Not worth a brass farthing.
  Walker’s Parœm., 1672, pp. 9, 26. Farthings were first coined in 1672, not of brass, but of Swedish copper. There had, however, been in circulation previously various pieces of this denomination struck by tradesmen and provincial towns. I have in my collection one having on the obverse A Norwich Farthing, 1667. When worn, these small coins present the appearance of brass. When the regular copper coinage of 1672 was instituted, the private and local mintages were suppressed by proclamation. The earliest instance in which I remember to have seen this sort of proverbial valuation, is in the epigrammatic squib on Martin V., which is said to have been composed about 1420 at Florence, and to have been repeated about the streets. It referred to the antagonism between this pope and Braccio di Mentone, Lord of Perugia:
        “Braccio il valente,
Che vince ogni gente:
Papa Martino
Non vale un quattrino.”
The quattrino here mentioned was something like our half-farthing. It was the fourth part of the danaro.
  See my Venetian Republic, 1900, i. 788.
  6646
Not worth a button.  6647
Not worth a crown.
  Lupton’s All for Money, 1578, repr. 151.
  6648
Not worth a dump.
  A dump was the name given to the small thick halfpennies struck under George I. They are not bigger than the George III. farthings of 1770 and 1798.
  6649
Not worth a Flanders pin.
  Wever’s Lusty Juventus (circa 1550), apud Hawkins, i. 134. Letter from Charles I. to Sir Edward Nicholas, 1645.
  6650
Not worth a halfpenny knife.
  Maryage of the Bosse of Byllynggate, in Hazlitt’s Popular Poetry of England, iii. 161.
  6651
Not worth a Harington.
  Reliquiæ Wottonianæ, 1672, p. 558 (letter of Aug. 12, 1628). The farthings struck under the auspices of Lord Harington of Exton were so called.
  6652
Not worth a haw.
  Piers of Fulham (Hazlitt’s Pop. Poetry, ii. 10).
  6653
Not worth a plack (or bawbee).
  The plack appears to be the same as the Brabançon plaque; it corresponds in character with the French blanque. All were of billon or of a low standard of silver.
  I suppose this to be rather a Scotish saying, as the plack is a small coin of base metal, current in Scotland formerly, and worth very little. Montgomery uses the phrase in the Cherrie and the Slae, 1597, st. 83. Bawbee is said to be a corruption of Bas billon. The local pronunciation of the word may be indicated by the old Scotish song of “Jenny’s Bawbee.” The earliest issues of this piece were in billon; but the coin was subsequently made of copper, and is like our old English halfpenny. I see, however, that Robertson, in his Handbook of Scotish Coins, gives bawbee as another term for the billon plack of James V. (1514–42).
  6654
Not worth a prene.
  i.e., a plum or prune. Halliwell says that the word prene in Somersetshire means an iron pan. See Hazlitt’s Popular Scot. Poetry, i. 163.
  6655
Not worth a rap.
  A rap is a copper coin of infinitesimal value, which is described by Snelling as current at Basle in the 18th century (View of the Coins Current in Europe, 1766, p. 15). But it seems that about 1722 such pieces circulated in Ireland. Ellis’s Orig. Letters, 2nd S., iv. 330.
  6656
Not worth an egg.
  Three Tails of the Three Priests of Peblis (Hazlitt’s Pop. Poetry of Scotland, i. 160). This piece was written about 1492.
  6657
Not worth an oyster-shell.
  Jack Juggler, an interlude (circa 1550, edit. 1848), p. 7.
  6658
Not worth three half-pence.
  The Spaniards have the expression, He’s not worth his ears full of water. The following forms also occur:—Not worth a bean.—Old English Jest-Books, iii. 74. Not worth a bodkin.—The Faithful Friends, 1660. Not worth a fly. Not worth a fly’s wing.—Towneley Mysteries, 102. Not worth a haddock.—Walker’s Parœm., 12. Not worth a leek’s blade.—Chyld of Bristowe, in Hazlitt’s Pop. Poetry, i. 111. “Not worth a leek,” occurs in Gascoigne (Works, i. 67). Not worth a pin. Not worth a rush. Not worth a shittle-cock.—Skelton. Not worth shoe buckles.
  6659
Not worthy to be named the same day.  6660
Not worthy to carry guts to a bear.  6661
Not worthy to carry his books after him.  6662
Not worthy to wipe his shoes.
  Or, to tie his shoe-strings. Dekker, in his Knights Coniuring, 1607, speaks of the intended publication of the second part of Erra Paters Almanack, whose shooes Platoes cap was not worthie to wipe. A tract entitled Platoes Cap appeared in 1604, and may have been from Dekker’s pen. George II. said of his wife after her death in 1737 that he never saw the woman worthy “to buckle her shoe.”
  6663
Nothing agreeth worse
than a lady’s heart and a beggar’s purse. HE.
  The later and weaker form is “a proud heart,” &c.
  6664
Nothing but up and ride.  6665
Nothing down, nothing up.  6666
Nothing dries sooner than a tear. H.
  Niente piu tosto se secca che lagrime. Ital.—R.
  6667
Nothing for nothing, and little for a halfpenny.  6668
Nothing hath no savour. HE.
  This occurs in a conversation between Wolsey and Cromwell, reported by Cavendish in his Life, That would be prior to Heywood perhaps.
  6669
Nothing have, nothing crave.  6670
Nothing is a man’s truly / but what he came by duly.  6671
Nothing is easy to the unwilling.  6672
Nothing is good or bad but by comparison.  6673
Nothing is impossible to a willing heart. HE.
  Nihil difficile amanti puto. Cic.—R.
  6674
Nothing is more easily blotted out than a good turn.  6675
Nothing like leather.  6676
Nothing more smooth than glass, yet nothing more brittle;
nothing more fine than wit, yet nothing more fickle.
  6677
Nothing sharpens sight like envy.  6678
Nothing so bad as not to be good for something.  6679
Nothing succeeds so well as success.
  This is also in French.
  6680
Nothing to be got without pains, but poverty.  6681
Nothing turns sourer than milk. E. Anglia.
  “A mild, good-humoured man is most determined when he is thoroughly provoked.”—Forby.
  6682
Nought lay down, nought take up. HE.*  6683
Nought venture, nought have. HE.
  Chi non s’ arrischia non guadagna. Ital. Qui ne s’aventure n’a cheval ny mule. Fr. Quid enim tentare nocebit? And, Conando Græci Trojâ potiti sunt. Quien no se aventura, no ha ventura. Span.—R.
  6684
Novelty always appears handsome.  6685
November take flail, / let ships no more sail.  6686
Novus homo.
  Equivalent to the Anglo-French phrase, as one may perhaps call it, Nouveau riche, one of our Plutocrats.
  6687
Now I have got an ewe and a lamb, every one cries, Welcome, Peter.  6688
Now’s now, but Yule’s in winter. D.  6689
O Master Vier, we cannot pay you.
  Vier seems to be connected with the wager or stakes at a game of chance.
  6690
O rare Norgem! thou dost far exceed
Beckley, Peasmarsh, Udimore, and Brede.
  Lower’s Compendious History of Sussex, 1862, ii. 63. Norgem is Northiam, and we ought perhaps rather to read Nor’jam.
  6691
Oaks may fall when reeds brave the storm.  6692
Of a good beginning cometh a good end. HE.  6693
Of a little take a little and leave a little.  6694
Of a little thing a little displeaseth. H.  6695
Of a ragged colt cometh a good horse. C.  6696
Of all birds give me mutton.  6697
Of all crafts, an honest man is the master-craft.  6698
Of all crafts, the thieving craft is the worst for hanging, quoth Hendyng.
  Reliq. Antiq., i. 115.
  6699
Of all meat in the world, drink goes down the best.  6700
Of all smells, bread: of all tastes, salt. H.  6701
Of all tame beasts, I hate sluts.  6702
Of as great knowledge as the Bishop of Dunkeld.
  George Webbe’s God’s Controversie with England, 1609, p. 78.
  6703
Of fair things, the autumn is fair. H.  6704
Of idleness comes no goodness.  6705
Of little waxeth mickle.
  Aucren Riwle, ed. Morton, p. 54. See ibid. p. 297.
  6706
Of many people it hath been said,
that Tenterden steeple Sandwich haven hath decayed.
  Compare Tottenden Steeple, &c.
  6707
Of money, wit, and virtue, believe one-fourth of what you hear.  6708
Of nothing comes nothing.
  Merely a translation of Ex nihilo nihil fit.
  6709
Of ossing comes bossing. WALKER (1672).  6710
Of saving cometh having.  6711
Of soup and love, the first is the best.  6712
Of sufferance cometh ease. HE.  6713
Of two ills choose the least. HE.*
  Del mal el menos. Span.—R.
  6714
Of unbought hide a man carveth a broad thong, quoth Hendyng.
  Reliq. Antiq., i. 114. “Of un-boht hude [hide] men kerveth brod thong.” “A large thonge of another man’s hide.”—MS. of the 16th cent., ibid. 207. But it occurs as far back as the twelfth century in the MS. Trin. Coll. Camb. already cited: De cute non propriâ maxima corrigia; de alieno corio liberalis. D’autrui cuir large corroie.”—Meon, Fabliaux et Contes, 1808, iv. 195. Il coupe large courroye de cuir d’autrui. Fr. De piel agena larga la coréa. Span. The Dutch have the same proverb, according to Erasmus: Ex alieno tergore lata secari lora.
  1st Boy.  These be nimbleshavers, Nick, as well as sharers, They know how to cut large thongs out of other folks’ leather.”—Lady Alimony, 1659, ii. 1.
  6715
Of wine the middle, of oil the top, and of honey the bottom is best.
  Macrob. Saturn. lib. 7 c. 12. Quæro igitur, Cur oleum quod in summo est, vinum quod in medio, mel quod in fundo optimum esse credantur. Nec cunctatus Disarius ait, mel quod optimum est reliquo ponderosius est. In vase igitur mellis pars quæ in imo est reliquis præstat pondere, et ideo supernatante pretiosior est. Contra in vase vini pars inferior admixtione fæcis non modo turbulenta, sed et sapore deterior est, pars verò summa aëris viciniâ corrumpitur, &c. Vino di mezzo, oglio di sopra, e mele di sotto. Ital.—R. Compare Eggs of an hour, &c.
  6716
Of young men die many; / of old escape not any.
  De giovane morirono molti, de’ vecchi ne scampa nessuno. Ital.—R.
  6717
Off the hooks.
  In bad spirits. See Pepys, 26 May, 1665.
  6718
Offenders never pardon.  6719
Offices may well be given, but not discretion.
  B. of M. R., 1629, No. 116. Probably a translation from the French.
  6720
Oft craving makes soon forgetting.
  Written about 1616 by John Rokeby in the Thornton MS. now at Lincoln.
  6721
Oft rap rueth, quoth Hendyng.
  Reliq. Antiq., i. 115.
  6722
Often and little eating makes a man fat.  6723
Often drunk and seldom sober, / falls like the leaves in October.  6724
Oftentimes, to please fools, wise men err.  6725
Oil and truth will get uppermost at last.  6726
Old.
  In the sense of something which has been long usual or familiar, as we now say of a time or a person. In Arden of Faversham, 1592, ed. 1887, p. 34, the apprentice speaks of shutting up his stall in view of the “old filching” when the crowd comes out of St. Paul’s. See Nares and Halliwell in v. This is still an expression in constant use in the sense of intimacy and endearment without reference to age.
  6727
Old be, or young die.  6728
Old bees yield no honey.  6729
Old birds are not caught with chaff. HE.*
  Annosa vulpes non capitur laqueo.—R.
  6730
Old cattle breed not.
  This, I believe, is a true observation; for probable it is, that all terrestrial animals, both birds and beasts, have in them, from the beginning, the seeds of all those young they afterwards bring forth, which seeds (eggs, if you so please to call them), when they are all spent, the female becomes effete, or ceases to breed. In birds, these seeds or eggs are visible; and Van Horn hath discovered them also in beasts.—R.
  6731
Old Cole.
  In The Defence of Coney-catching, 1592, the author speaks of an usurer as “the Old Cole;” and in the comedy of Look about you, 1600 (Hazlitt’s Dodsley, vii. 476), one of the speakers is greeted under this name, but altogether vaguely. The history of Old Cole of Reading is promised, with one or two other items, in an entry at Stationers’ Hall of the 25th January, 1636–7. See my Bibl. Collections and Notes, 2nd Series, p. 56. The book itself is not known. Some inquiry took place in Notes and Queries many years ago on this subject; but it left the mattes very much as it had found it. It does not appear to me, on the whole, that the solution proposed by Allies (Antiquities of Worcestershire, 1856, p. 402) is of any practical value, as the phrase is clearly of earlier date.
  6732
Old custom without truth is but an old error.  6733
Old dogs bark not for nothing.  6734
Old enough to lie without doors.  6735
Old fish and young flesh do feed men best. HE.
  See a long note of examples in Hazlitt’s Dodsley, xiii. 432. Chaucer recommends “old fish at table;” and see “Biography and Criticism,” 1860, p. 276, where it appears from the Liber Albus, 1419, that our ancestors preferred their fish “stale.”
  6736
Old fish, old oil, and an old friend are the best.  6737
Old foxes want no tutors.  6738
Old Harry and his wife.
  Handfast Point, in Dorsetshire, and its pinnacles.
  6739
Old head and young hands. Somerset.  6740
Old Lawrence has got holt on you. Northamptonshire.
  Miss Baker’s North Gl., art. Lazy Lawrence. “Lawrence has got upon him.”—Wise’s New Forest, 1867, p. 174. The phrase appears to mean that a person has got into lazy, idle habits, from St. Lawrence being the patron of idlenesss. There is a chapbook entitled The History of Sir Lawrence Lazy, as old as the Restoration.
  6741
Old maids lead apes in hell.  6742
Old man, when thou diest, give me thy doublet.  6743
Old mares lust after new cruppers. R. 1670.  6744
Old men and travellers may lie by authority.
  Walker’s Parœm., 35. Il a beau mentir qui vient de loin. Fr. The Spaniards say, El viejo en su tierra, y el moço en la agena, mienten de una manera. Longas vias, longas mentiras. Port.—R.
  6745
Old men are twice children.
  Awd men are twice bairns. Scot. Senex bis puer.
  Walker’s Parœm., 19. [Greek]. And that not in respect of the mind only, but also of the body.—R.
  6746
Old men go to death, but death comes to young men.
  Rather, as Mr. Howell hath it, “When they sport with young women.”—R.
  6747
Old men, when they scorn young, make much of death. H.  6748
Old men will die, and children will soon forget.
  This is, however, a Scotish proverb, or at least it occurs in an old ballad called Ane Complaint upon Fortoun, by Robert Sempill, printed about 1567 at Edinburgh.
        “Bot as the prouerbe speikis, it plaine appeiris,
Ould men will die, and barnes will sone for[char.]et.”
Ancient Ballads and Broadsides, 1867, p. 78.    
  6749
Old muck-hills will bloom.  6750
Old pottage is sooner heated than new-made.
  Old lovers fallen out are sooner reconciled than new loves begun. Nay, the comedian saith, Amantium iræ amoris redintegratio est.—R.
  6751
Old praise dies unless you feed it. H.  6752
Old reckonings breed new disputes.  6753
Old Sarbut says so. Warwickshire.
  A similar method or custom of ascribing a story, or referring for farther intelligence, was current in Yorkshire, where the authority behind the names was Brookes of Sheffield.
  6754
Old sin, new repentance. B. OF M. R.
  “Olde sinne makes new shame.”—Havelok the Dane, l. 2461.
  6755
Old sores are hardly cured.  6756
Old thanks pay not for a new debt.  6757
Old wife’s fair [the second day of the fair]. Craven.  6758
Old wine and an old friend are good provisions. H.  6759
Old women’s gold is not ugly.  6760
Old young and old long.
  Diviene tosto vecchio, se vuole vivere lungamente vecchio. Ital. Maturè fias senex si diu senex esse velis. This is alleged as a proverb by Cicero in his book de Senectute. For as the body is preserved in health by moderate labour or exercise, so by violent and immoderate exertion it is impaired and worn out. And as a great excess of any quality, or external violence, doth suddenly destroy the body, so a lesser excess doth weaken and partially destroy it, by rendering it less lasting.—R.
  6761
Older and wiser.
  Discipulus est prioris posterior dies. Senec. Nunquam ita quisquam benè subduetâ ratione ad vitam fuit, quin res, ࢶtas, usus semper aliquid apportet novi, &c.—Terent. [Greek].—R.
  6762
Oldham rough-heads, Boughton trotters, Smo’field cossacks, Heywood monkey-town. Lanc.  6763
Omne ignotum pro magnifico.
  ’Tis distance lends enchantment to the view.
  6764
Omne malum ab aquilone.
  This is called an old English adage in a letter from James Rither of Harewood to Lord Burleigh in 1588, quoted in Wright’s Elizabeth and her Times, ii. 377. It refers to the mischief which was always to be apprehended from the Scots before the Union. But see a French tract printed in 1628, and given by Fournier in the sixth volume of his Variétés Historiques et Literaires.
  6765
On a good bargain think twice. H.
  New Help to Discourse, 1721, p. 134.
  6766
On Candlemas Day, if the sun shines clear,
the shepherd had rather see his wife on the bier.
  Forby’s Vocabulary, 1830, p. 416.
  6767
On Candlemas Day throw candle and candlestick away.
  Current in Somersetshire, according to Ray. “It is to be noted that from Candlemass the use of tapers at vespers and litanies, which prevailed throughout the winter, ceased until the ensuing All Hallowmass, and hence the origin of this time-worn English proverb. Candlemass candle-carrying remained in England till its abolition by an Order in Council in the second year of K. Edw. VI.”
  6768
On Candlemas Day
you must have half your straw and half your hay.
  6769
On Holy-rood Day the devil goes a-nutting. East Anglia.  6770
On Lady Day the later / the cold comes over the water.  6771
On Michaelmas Day the devil puts his foot upon the blackberries. N. AND Q.  6772
On painting and fighting look aloof. H.  6773
On Saturday new, on Sunday full,
was never good, and never wooll. East Anglia.
  i.e., The new moon on Saturday, and full moon on Sunday, are unlucky. Forby’s Vocab., 417. Compare A Saturday moon, &c.
  6774
On Shrove Tuesday night, though thy supper be fat,
before Easter Day thou mayst fast for all that. Isle of Man.
  6775
On St. Distaff’s Day / neither work nor play. D.  6776
On St. Luke’s Day the oxen have leave to play.  6777
On St. Valentine,
all the birds of the air in couples do join.
  6778
On the first of April
you may send a gowk whither you will.
  6779
On the first of March / the crows begin to search. North.  6780
On the first of November, if the weather holds clear,
an end of wheat-sowing do make for this year. D.
  6781
On the house-top in anger soon is a fool. DS.  6782
On the third of April
comes in the cuckoo and the nightingale. D.
  In Sussex, the 14th of April is supposed to be “first cuckoo day,” but, in fact, this bird is heard long before—as early as February in the present year (1905).
  6783
On the wrong side of the blanket.
  Said of the birth of an illegitimate child.
  6784
On the wrong side of the ledger.
  In debt.
  6785
On this hill a church shall be built,
and the name of it shall be called Winwick.
  Higson’s MSS. Coll. for Droylsden, &c. There are several quasi-prophetic couplets of this description, applying to other localities. Mr. Higson gives the following traditionary verses in connection with this church; they embody what was at one time, at least, a local superstition:
        “And as for good old Winwick Church,
  It stands upon the sod;
And when a maid goes to be wed,
  The steeple gives a nod.”
  6786
On Thursday at three,
look out, and you’ll see
what Friday will be. S. Devon.
  6787
On Valentine’s Day
will a good goose lay;
if she be a good goose, her dame well to pay,
she will lay two eggs before Valentine’s Day. F.
  6788
Once a knave, always a knave.
  Qui semel scurra nunquam paterfamilias. Cic. Orat. Aliquando qui lusit iterum ludet. The Spaniards say, La Vergüença, y la honra, la muger que la pierde nunca la cobra.—R.
  6789
Once a wood, then a sea, / now a moss, and e’er will be.
  Higson’s MSS. Coll., No. 81. This refers to Pilling Moss, in Lancashire. See Manners and Customs of Westmoreland, p. 564. There is another saying: God’s grace and Pilling Moss are boundless. Chat Moss, near Warrington, used to be regarded as equally so, and as unlikely ever to be reclaimed; but some of it is now enclosed, and cultivated; and the railway passes over a portion. Compare Figuier, World before the Deluge, 1869, p. 232–3.
  6790
Once an use, and ever a custom. CL.  6791
Once, and use it not.  6792
Once at a coronation.  6793
Once in a blue moon.
  Mr. W. D. Sweeting, of Peterborough, observes in Notes and Queries:—“I have twice heard this expression used by educated persons in the sense referred to. ‘Once in a blue moon’ was used to mean ‘extremely seldom.’ The fathers of both these persons were born in Suffolk, and I think it must be an East Anglian phrase.”
  6794
Once in ten years one man hath need of another.  6795
Once out and always out.  6796
Once paid never craved.  6797
Once warned, half-armed.
  Lottery of 1567; Letters of Eminent Literary Men, Camd. Soc., p. 68.
  6798
 

 
CONTENTS · ABBREVIATIONS · BIBLIOGRAPHIC RECORD
  PREVIOUSNEXT  
 
Loading
Click here to shop the Bartleby Bookstore.

Shakespeare · Bible · Strunk · Anatomy · Nonfiction · Quotations · Reference · Fiction · Poetry
© 1993–2014 Bartleby.com · [Top 150] · Subjects · Titles · Authors