| |
| Arma tenenti omnia dat, qui justa negatHe who refuses what is just, gives up everything to an enemy in arms. | 1 |
| Audendo magnus tegitur timorGreat fear is concealed under daring. | 2 |
| Clo tegitur qui non habet urnamHe who has no urn to hold his bones is covered by the vault of heaven. | 3 |
| Campos ubi Troja fuitThe fields where Troy once stood. | 4 |
| Delay has always been injurious to those who are ready. | 5 |
| Duce tempus egetThe time calls for a leader. | 6 |
| Estne Dei sedes nisi terra, et pontus, et aër, / Et clum, et virtus? Superos quid quærimus ultra? / Jupiter est, quodcunque vides, quodcunque moverisHas God a dwelling other than earth and sea and air and heaven and virtue? Why seek we the gods beyond? Whatsoever you see, wheresoever you go, there is Jupiter. | 7 |
| Facinus quos inquinat æquatThose whom guilt stains it equals, i.e., it puts on even terms. | 8 |
| Felices errore suoHappy in their error. | 9 |
| Gaudetque viam fecisse ruinaHe rejoices at having made his way by ruin. of Julius Cæsar. | 10 |
| Great cowardice is hidden by a bluster of daring. | 11 |
| Hinc usura vorax, avidumque in tempore fænus, / Et concussa fides, et multis utile bellumHence (from the ambition of Cæsar) arise devouring usury, grasping interest, shaken credit, and war of advantage to many. | 12 |
| Ignorent populi, si non in morte probaris, / An scires adversa patiThe world would not know, if you did not prove by your death, that you knew how to bear up against adverse circumstances. Of Pompey. | 13 |
| In se magna ruuntGreat interests are apt to clash with each other. | 14 |
| Indocilis privata loquiIncapable of betraying secrets. | 15 |
| Jupiter est quodcunque vides, quocunque moverisWhatever you see, wherever you turn, there is Jupiter (Deity). | 16 |
| Libera Fortunæ mors est: capit omnia tellus / Quæ genuitDeath is not subject to fortune; the earth contains everything which she ever brought forth. | 17 |
| Libertas ultima mundi / Quo steterit ferienda locoIn the spot where liberty has made her last stand she was fated to be smitten. | 18 |
| Magni nominis umbraThe shadow of a great name. | 19 |
| Mensuraque juris / Vis eratAnd might was the measure of right. | 20 |
| |
|
|
| |
| Mors ipsa refugit sæpe virum!Death itself often takes flight at the presence of a man. | 21 |
| Nec sibi, sed toti genitum se credere mundoTo think that he was born not for himself alone, but for the whole world. | 22 |
| Nil actum credens, dum quid superesset agendumHe considered nothing done so long as anything remained to be done. of Julius Cæsar. | 23 |
| Nulla fides regni sociis, omnisque potestas / Impatiens consortis eritThere is no faith among colleagues in power, and all power will be impatient of a colleague. | 24 |
| Nullum est sine nomine saxumNot a stone but has a tale to tell. | 25 |
| O faciles dare summa Deos, eademque tueri / DifficilesHow gracious the gods are in bestowing honours, how averse to ensure our tenure of them. | 26 |
| O munera nondum / Intellecta DeumOh, that the gifts of the gods should not yet be understood. | 27 |
| Omnibus hostes / Reddite nos populis, civile avertite bellumCommit us to hostility with every other nation, but avert from us civil war. | 28 |
| Pauca Catonis verba, sed a pleno venientia pectore veriThe words of Cato were few, but they came from a heart full of truth. | 29 |
| Paupertas fugitur, totoque arcessitur orbePoverty is shunned and treated as criminal throughout the world. | 30 |
| Phnices primi, famæ si creditur, ausi / Mansuram rudibus vocem signare figurisThe Phnicians if rumour may be trusted, were the first who dared to write down the fleeting word in rude letters. | 31 |
| Rara fides pietasque viris qui castra sequunturFaith and piety are rare among the men who follow the camp. | 32 |
| Tabesne cadavera solvat, / An rogus, haud refertIt makes no difference whether corruption dissolve the carcase or the funeral pile. | 33 |
| Te, Fortuna, sequor: procul hinc jam fdera sunto: / Credidimus fatis, utendum est judice belloThee, Fortune, I follow; hence far all treaties past; to fate I commit myself, and the arbitrament of war. On the crossing of the Rubicon by Cæsar. | 34 |
| Trahit ipse furoris / Impetus, et visum est lenti quéesisse nocentemThe very violence of their rage drags them on, and to inquire who is guilty were a waste of time. | 35 |
| Vana quoque ad veros accessit fama timoresIdle rumours were also added to well-founded apprehensions. | 36 |
| Veiosque habitante Camillo, / Illic Roma fuitWhen Camillus dwelt at Veii, Rome was there. | 37 |
| Victrix causa Diis placuit, sed victa CatoniThe conquering cause pleased the gods, the conquered one Cato. | 38 |
| |