| Samuel Waddington, comp. The Sonnets of Europe. 1888. | | | | The Resurrection | | By Tommaso Campanella (15681639) |
| | Translated by John Addington Symonds IF Christ was only six hours crucified | |
| After few years of toil and misery, | |
| Which for mankind He suffered willingly, | |
| While heaven was won for ever when He died; | |
| Why should He still be shown on every side, | 5 |
| Painted and preached, in nought but agony, | |
| Whose pains were light matched with His victory, | |
| When the worlds power to harm Him was defied? | |
| Why rather speak and write not of the realm | |
| He rules in heaven, and soon will bring below | 10 |
| Unto the praise and glory of His name? | |
| Ah, foolish crowd! This worlds thick vapours whelm | |
| Your eyes unworthy of that glorious show, | |
| Blind to His splendour, bent upon His shame. | | | | |
|
|