Verse > Anthologies > Samuel Waddington, ed. > The Sonnets of Europe
  PREVIOUSNEXT  
CONTENTS · BIBLIOGRAPHIC RECORD
Samuel Waddington, comp.  The Sonnets of Europe.  1888.
 
The Transfiguration of Beauty
By Michelangelo (1475–1564)
 
Translated by John Addington Symonds
(A Dialogue with Love)

NAY, prithee tell me, Love, when I behold
  My lady, do mine eyes her beauty see
  In truth, or dwells that loveliness in me
  Which multiplies her grace a thousandfold?
Thou needs must know; for thou with her of old        5
  Comest to stir my soul’s tranquillity;
  Yet would I not seek one sigh less, or be
  By loss of that loved flame, more simply cold.—
The beauty thou discernest, all is hers;
  But grows in radiance as it soars on high,        10
  Through mortal eyes unto the soul above:
’Tis there transfigured; for the soul confers
  On what she holds, her own divinity:
  And this transfigured beauty wins thy love.
 
 
CONTENTS · BIBLIOGRAPHIC RECORD
  PREVIOUSNEXT  
 
Loading
Click here to shop the Bartleby Bookstore.

Shakespeare · Bible · Strunk · Anatomy · Nonfiction · Quotations · Reference · Fiction · Poetry
© 1993–2014 Bartleby.com · [Top 150] · Subjects · Titles · Authors