| Samuel Waddington, comp. The Sonnets of Europe. 1888. | | | | Loves Inconsistency | | By Francesco Petrarca (13041374) |
| | Translated by Sir Thomas Wyatt I FIND no peace, and all my war is done; | |
| I fear and hope, I burn and freeze likewise; | |
| I fly above the wind, yet cannot rise; | |
| And nought I have, yet all the world I seize on; | |
| That looseth, nor locketh, holdeth me in prison, | 5 |
| And holds me not, yet can I scape no wise; | |
| Nor lets me live, nor die, at my devise, | |
| And yet of death it giveth none occasion. | |
| Without eyes I see, and without tongue I plain; | |
| I wish to perish, yet I ask for health; | 10 |
| I love another, and yet I hate myself; | |
| I feed in sorrow, and laugh in all my pain; | |
| Lo, thus displeaseth me both death and life, | |
| And my delight is causer of my grief. | | | | |
|
|