Verse > Anthologies > Samuel Waddington, ed. > The Sonnets of Europe
  PREVIOUSNEXT  
CONTENTS · BIBLIOGRAPHIC RECORD
Samuel Waddington, comp.  The Sonnets of Europe.  1888.
 
The Apparition
By Pierre de Ronsard (1524–1585)
 
Translated by Thomas Ashe

I SHALL go wander dreaming, many a day,
  In this dear mead, wherein my love I met,
  While fear and hope my prison’d fancy fret,
Through her, whose eyes my will and wish obey:
What silken threads of shining tresses lay        5
  On her white neck I never can forget;
  The hues of rose and lilies haunt me yet,
With such soft changes on her cheek a-play.
She, I beheld, of any earthly dame
  Had not, good sooth, the forehead or the eyes:        10
It was no mortal down my meadow came;
An angel was this damsel, it is plain,
  My heart to snare, new-lighted from the skies:
No wonder was it I was captive ta’en.
 
 
CONTENTS · BIBLIOGRAPHIC RECORD
  PREVIOUSNEXT  
 
Loading
Click here to shop the Bartleby Bookstore.

Shakespeare · Bible · Strunk · Anatomy · Nonfiction · Quotations · Reference · Fiction · Poetry
© 1993–2014 Bartleby.com · [Top 150] · Subjects · Titles · Authors