Verse > Anthologies > Samuel Waddington, ed. > The Sonnets of Europe
  PREVIOUSNEXT  
CONTENTS · BIBLIOGRAPHIC RECORD
Samuel Waddington, comp.  The Sonnets of Europe.  1888.
 
The Sonnet of the Mountain
By Mellin de Saint-Gelais (c. 1491–1558)
 
Translated by Austin Dobson

WHEN from afar these mountain tops I view,
I do but mete mine own distress thereby:
High is their head, and my desire is high;
Firm is their foot, my faith is certain too.
 
E’en as the winds about their summits blue,        5
From me too breaks betimes the wistful sigh;
And as from them the brooks and streamlets hie,
So from mine eyes the tears run down anew.
 
A thousand flocks upon them feed and stray;
As many loves within me see the day,        10
And all my heart for pasture ground divide.
 
No fruit have they, my lot as fruitless is;
And ’twixt us now nought diverse is but this—
In them the snows, in me the fires abide.
 
 
CONTENTS · BIBLIOGRAPHIC RECORD
  PREVIOUSNEXT  
 
Loading
Click here to shop the Bartleby Bookstore.

Shakespeare · Bible · Strunk · Anatomy · Nonfiction · Quotations · Reference · Fiction · Poetry
© 1993–2014 Bartleby.com · [Top 150] · Subjects · Titles · Authors