Verse > Anthologies > Samuel Waddington, ed. > The Sonnets of Europe
  PREVIOUSNEXT  
CONTENTS · BIBLIOGRAPHIC RECORD
Samuel Waddington, comp.  The Sonnets of Europe.  1888.
 
I Ask the Sky
By Giovanni Crescimbeni (1663–1728)
 
Translated by James Glassford, of Dougalston
Io chiedo al Ciel.

I ASK the Sky, what new and daring foe
  With hand so high against his God rebelled?
  It answers, Man; and when he struck the blow,
  In blackness of eclipse the sun I held.
I ask the Ocean: heaving from below,        5
  Man, it replies; by Man He was compelled
  To suffer thus, and with convulsive throe
  Unwonted tides my lowest channel swelled.
I ask the Land: with long and bitter groan,
  Man shook me to the centre, is its cry;        10
  And still upon my face the marks are shown.
To Man, whose laughing hours in pleasure fly,
  To man, incensed I turn: proud Man alone,
  Tossing his lofty head, makes no reply.
 
 
CONTENTS · BIBLIOGRAPHIC RECORD
  PREVIOUSNEXT  
 
Loading
Click here to shop the Bartleby Bookstore.

Shakespeare · Bible · Strunk · Anatomy · Nonfiction · Quotations · Reference · Fiction · Poetry
© 1993–2014 Bartleby.com · [Top 150] · Subjects · Titles · Authors