| T. R. Smith, comp. Poetica Erotica: Rare and Curious Amatory Verse. 192122. | | | | Ballata. Concerning a Shepherd-maid | | By Guido Cavalcanti (1255?1300) |
| | (Translated by Dante Gabriel Rossetti) WITHIN a copse I met a shepherd-maid, | |
| More fair, I said, than any star to see. | |
| |
| She came with waving tresses pale and bright, | |
| With rosy cheer, and loving eyes of flame, | |
| Guiding the lambs beneath her wand aright. | 5 |
| Her naked feet still had the dews on them, | |
| As, singing like a lover, so she came; | |
| Joyful, and fashiond for all ecstasy. | |
| |
| I greeted her at once, and question made | |
| What escort had she through the woods in spring? | 10 |
| But with soft accents she replied and said | |
| That she was all alone there, wandering; | |
| Moreover: Do you know, when the birds sing, | |
| My hearts desire is for a mate, said she. | |
| |
| While she was telling me this wish of hers, | 15 |
| The birds were all in song throughout the wood. | |
| Even now then, said my thought, the time recurs, | |
| With mine own longing to assuage her mood. | |
| And so, in her sweet favours name, I sued | |
| That she would kiss there and embrace with me. | 20 |
| |
| She took my hand to her with amorous will, | |
| And answered that she gave me all her heart, | |
| And drew me where the leaf is fresh and still, | |
| Where spring the wood-flowers in the shade apart. | |
| And on that day, by Joys enchanted art, | 25 |
| There Love in very presence seemd to be. | | | | |
|
|