Verse > Anthologies > William Stanley Braithwaite, ed. > The Book of Restoration Verse
  PREVIOUSNEXT  
CONTENTS · GLOSSARY · BIBLIOGRAPHIC RECORD
William Stanley Braithwaite, ed.  The Book of Restoration Verse.  1910.
 
The Queen’s Marie
Anonymous
 
MARIE HAMILTON’S 1 to the kirk gane,
  Wi’ ribbons in her hair;
The King thought mair o’ Marie Hamilton,
  Than ony that were there.
 
Marie Hamilton’s to the kirk gane,        5
  Wi’ ribbons on her breast;
The King thought mair o’ Marie Hamilton,
  Than he listen’d to the priest.
 
Marie Hamilton’s to the kirk gane,
  Wi’ gloves upon her hands;        10
The King thought mair o’ Marie Hamilton,
  Than the Queen and a’ her lands.
 
She hadna been about the King’s court
  A month, but barely one,
Till she was beloved by a’ the King’s court,        15
  And the King the only man.
 
She hadna been about the King’s court
  A month, but barely three,
Till frae the King’s court Marie Hamilton,
  Marie Hamilton durst na be.        20
 
The King is to the Abbey gane,
  To pu’ the Abbey tree,
To scale the babe frae Marie’s heart;
  But the thing it wadna be.
 
O she has row’d it in her apron,        25
  And set it on the sea:
‘Gae sink ye or swim ye, bonny babe,
  Ye’s get nae mair o’ me.’
 
Word is to the kitchen gane,
  And word is to the ha’,        30
And word is to the noble room,
  Amang the ladyes a’,
That Marie Hamilton’s brought to bed,
  And the bonny babe’s mist and awa’.
 
Scarcely had she lain down again,        35
  And scarcely faen asleep,
When up and started our glide Queen,
  Just at her bed-feet,
Saying, ‘Marie Hamilton, where’s your babe?
  For I am sure I heard it greet.’        40
 
‘O no, O no, my noble Queen!
  Think no sic thing to be!
’Twas but a stitch into my side,
  And sair it troubles me.’
 
‘Get up, get up, Marie Hamilton,        45
  Get up, and follow me,
For I am going to Edinburgh town,
  A rich wedding for to see.’
 
O slowly, slowly raise she up,
  And slowly put she on;        50
And slowly rade she out the way,
  Wi’ mony a weary groan.
 
The Queen was clad in scarlet,
  Her merry maids all in green;
And every town that they cam to,        55
  They took Marie for the Queen.
 
‘Ride hooly, hooly, gentlemen,
  Ride hooly now wi’ me!
For never, I am sure, a wearier burd
  Rade in your companie.’        60
 
But little wist Marie Hamilton,
  When she rade on the brown,
That she was gaen to Edinburgh town,
  And a’ to be put down.
 
‘Why weep ye so, ye burgess wives,        65
  Why look ye so on me?
O, I am going to Edinburgh town,
  A rich wedding for to see!’
 
When she gaed up the Tolbooth stairs,
  The corks frae her heels did flee;        70
And lang or e’er she cam down again,
  She was condemned to die.
 
When she cam to the Netherbow Port,
  She laugh’d loud laughters three;
But when she cam to the gallows foot,        75
  The tears blinded her e’e.
 
‘Yestreen the Queen had four Maries,
  The night she’ll hae but three;
There was Marie Seaton, and Marie Beaton,
  And Marie Carmichael, and me.        80
 
‘O, often have I dressed my Queen,
  And put gowd upon her hair;
But now I’ve gotten for my reward
  The gallows to be my share.
 
‘Often have I dressed my Queen,        85
  And often made her bed:
But now I’ve gotten for my reward
  The gallows tree to tread.
 
‘I charge ye all, ye mariners,
  When ye sail ower the faem,        90
Let neither my father nor mother get wit,
  But that I’m coming hame.
 
‘I charge ye all, ye mariners,
  That sail upon the sea,
That neither my father nor mother get wit,        95
  This dog’s death I’m to die.
 
‘For if my father and mother got wit,
  And my bold brethren three,
O mickle wad be the gude red blude,
  This day wad be spilt for me!        100
 
‘O little did my mother ken,
  The day she cradled me,
The lands I was to travel in,
  Or the death I was to die!’
 
Note 1. From Scott’s Minstrelsy of the Scottish Border, 1833. This ballad, Mr. Lang says (A Collection of Ballads, p. 235), “has caused a great deal of controversy. Queen Mary had no Mary Hamilton among her Four Maries. No Marie was executed for child-murder. But we know, from Knox, that ballads were recited against the Maries, and that one of Mary’s chamber-women was hanged with her lover, a pottinger, or apothecary, for getting rid of her infant. These last facts were certainly basis enough for a ballad, the ballad echoing, not history, but rumour, and rumour adapted to the popular taste. Thus the ballad might have passed unchallenged, as a survival, more or less modified in time, of Queen Mary’s period. But in 1719, a Mary Hamilton, a maid of Honour, of Scottish descent, was executed in Russia, for infanticide. Charles Kirkpatrick Sharpe conceived that this affair was the origin of the ballad, and is followed by Mr. Child.” For a full discussion of this ballad see Mr. Lang’s more extended account in Blackwood’s Magazine, September, 1895, and Professor Child’s English and Scottish Popular Ballads, Part III, p. 381. [back]
 
 
CONTENTS · GLOSSARY · BIBLIOGRAPHIC RECORD
  PREVIOUSNEXT  
 
Loading
Click here to shop the Bartleby Bookstore.

Shakespeare · Bible · Strunk · Anatomy · Nonfiction · Quotations · Reference · Fiction · Poetry
© 1993–2014 Bartleby.com · [Top 150] · Subjects · Titles · Authors