Note 1. Dr. John Wilson, Professor of Music in the University of Oxford, 1660, set the first stanza of this famous song to music, in Cheerfull Ayres or Ballads: First composed for one single voice, and since set for three voices, 1569. Hazlitt, in his ed. of Lucasta, 1864, says: I have sometimes thought that, when Lovelace composed this production, he had in his recollection some of the sentiments of Withers Shepherds Hunting, 1615. See, more particularly, the sonnet (at p. 248 of Mr. Gutchs Bristol Edition) commencing: I that erst while the worlds sweet air did draw. [back]
Note 2. When I lie tangled in her hair: Compare Peeles:
Note 4. The birds, that wanton in the air: the gods, is the original reading. On this point Hazlitt says: The present word is substituted in accordance with a MS. copy of the song printed by the late Dr. Bliss, in his edition of Woods Athenæ. If Dr. Bliss had been aware of the extraordinary corruptions under which the text of Lucasta laboured, he would have had less hesitation in adopting birds as the true reading. (Lucasta, p. 118.) [back]
Note 5. When, like committed linnets I: In Percys Reliques, ii., 247, this is changed to linnet-like confined, which Ellis (Specimens of Early English Poetry, ed. 1801, iii., 252) considers the more intelligible. Hazlitts comment on such matters in general, and on this in particular, while displaying somewhat of that rancorous spirit which he has put into other critical opinions with less influence of conviction, seems here quite final. It is not, however, he says, either what Lovelace wrote, or what (it may be presumed) he intended to write, and nothing, it would seem, can be clearer than the passage as it stands, committed signifying, in fact, nothing more than confined. It is fortunate for the lovers of early English literature that Bp. Percy had comparatively little to do with it. Emendation of a text is well enough; but the wholesale and arbitrary slaughter of it is quite another matter. Prof. Saintsbury seems to carry out Hazlitts championing of Lovelace in this respect when he says: It is not quite true that Lovelace left nothing worth reading but the two immortal songs, To Lucasta on going to the Wars and To Althea from Prison; and it is only fair to say that the corrupt condition of his text is evidently due, at least in part, to incompetent printing and the absence of revision. (History of Elizabethan Literature, p. 376.) [back]