THEY heard the sound of steps and a mans voice, then a womans voice and laughter, and immediately thereafter there walked in the expected guests: Sappho Shtoltz, and a young man beaming with excess of health, the so-called Vaska. It was evident that ample supplies of beefsteak, truffles, and Burgundy never failed to reach him at the fitting hour. Vaska bowed to the two ladies, and glanced at them, but only for one second. He walked after Sappho into the drawing-room, and followed her about as though he were chained to her, keeping his sparkling eyes fixed on her as though he wanted to eat her. Sappho Shtoltz was a blonde beauty with black eyes. She walked with smart little steps in high-heeled shoes, and shook hands with the ladies vigorously like a man.
Anna had never met this new star of fashion, and was struck by her beauty, the exaggerated extreme to which her dress was carried, and the boldness of her manners. On her head there was such a superstructure of soft, golden hairher own and false mixedthat her head was equal in size to the elegantly rounded bust, of which so much was exposed in front. The impulsive abruptness of her movements was such that at every step the lines of her knees and the upper part of her legs were distinctly marked under her dress, and the question involuntarily rose to the mind where in the undulating, piled-up mountain of material at the back the real body of the woman, so small and slender, so naked in front, and so hidden behind and below, really came to an end.
Only fancy, we all but ran over two soldiers, she began telling them at once, using her eyes, smiling and twitching away her tail, which she flung back at one stroke all on one side. I drove here with Vaska Ah, to be sure, you dont know each other. And mentioning his surname she introduced the young man, and reddening a little, broke into a ringing laugh at her mistakethat is, at her having called him Vaska to a stranger. Vaska bowed once more to Anna, but he said nothing to her. He addressed Sappho: Youve lost your bet. We got here first. Pay up, said he, smiling.
Very well, very well. Oh yes. She turned suddenly to Princess Betsy: I am a nice person I positively forgot it Ive brought you a visitor. And here he comes. The unexpected young visitor, whom Sappho had invited, and whom she had forgotten, was, however, a personage of such consequence that, in spite of his youth, both the ladies rose on his entrance.
Soon after Prince Kaluzhsky arrived, and Liza Merkalov with Stremov. Liza Merkalov was a thin brunette, with an Oriental, languid type of face, andas every one used to sayexquisite enigmatic eyes. The tone of her dark dress (Anna immediately observed and appreciated the fact) was in perfect harmony with her style of beauty. Liza was as soft and enervated as Sappho was smart and abrupt.
But to Annas taste Liza was far more attractive. Betsy had said to Anna that she had adopted the pose of an innocent child, but when Anna saw her, she felt that this was not the truth. She really was both innocent and corrupt, but a sweet and passive woman. It is true that her tone was the same as Sapphos; that like Sappho she had two men, one young and one old, tacked on to her, and devouring her with their eyes. But there was something in her higher than what surrounded her. There was in her the glow of the real diamond among glass imitations. This glow shone out in her exquisite, truly enigmatic eyes. The weary, and at the same time passionate, glance of those eyes, encircled by dark rings, impressed one by its perfect sincerity. Every one looking into those eyes fancied he knew her wholly, and knowing her, could not but love her. At the sight of Anna, her whole face lighted up at once with a smile of delight.
Ah, how glad I am to see you! she said, going up to her Yesterday at the races all I wanted was to get to you, but youd gone away. I did so want to see you, yesterday especially. Wasnt it awful? she said, looking at Anna with eyes that seemed to lay bare all her soul.
Ah, how dreary it all was! said Liza Merkalov. We all drove back to my place after the races. And always the same people, always all the same. Always the same thing. We lounged about on sofas all the evening. What is there to enjoy in that? No; do tell me how you manage never to be bored? she said, addressing Anna again. One has but to look at you and one sees, heres a woman who may be happy or unhappy, but isnt bored. Tell me how you do it?
Thats the best way, Stremov put in. Stremov was a man of fifty, partly grey, but still vigorous-looking, very ugly, but with a characteristic and intelligent face. Liza Merkalov was his wifes niece, and he spent all his leisure hours with her. On meeting Anna Karenin, as he was Alexey Alexandovitchs enemy in the government, he tried, like a shrewd man and a man of the world, to be particularly cordial with her, the wife of his enemy.
Nothing, he put in with a subtle smile, thats the very best way. I told you long ago, he said, turning to Liza Merkalov, that if you dont want to be bored, you mustnt think youre going to be bored. Its just as you mustnt be afraid of not being able to fall asleep, if youre afraid of sleeplessness. Thats just what Anna Arkadyevna has just said.
Youre incorrigible, said Stremov, not looking at her, and he spoke again to Anna. As he rarely met Anna, he could say nothing but commonplaces to her, but he said those commonplaces as to when she was returning to Petersburg, and how fond Countess Lidia Ivanovna was of her, with an expression which suggested that he longed with his whole soul to please her and show his regard for her and even more than that.
Its too violet a transition, he said, to go from such company to old Madame Vrede. And besides, you will only give her a chance for talking scandal, while here you arouse none but such different feelings of the highest and most opposite kind, he said to her.
Anna pondered for an instant in uncertainty. This shrewd mans flattering words, the naïve, child-like affection shown her by Liza Merkalov, and all the social atmosphere she was used to,it was all so easy, and what was in store for her was so difficult, that she was for a minute in uncertainty whether to remain, whether to put off a little longer the painful moment of explanation. But remembering what was in store for her alone at home, if she did not come to some decision, remembering that gestureterrible even in memorywhen she had clutched her hair in both handsshe said good-bye and went away.