Henry Wadsworth Longfellow, ed. Poems of Places: An Anthology in 31 Volumes. Germany: Vols. XVIIXVIII. 187679. | | | | Miscellaneous | | The Rhyme of Saint Anno | | From the German |
| | Translated by W. Taylor BEFORE Saint Anno | |
| Six were sainted | |
| Of our holy bishops; | |
| Like the seven stars, | |
| They shall shine from heaven. | 5 |
| Purer and brighter | |
| Is the light of Anno | |
| Than a hyacinth set in a golden ring. | |
| This darling man | |
| We will have for a pattern; | 10 |
| And those that would grow | |
| In virtue and trustiness | |
| Shall dress by him as at a mirror. | |
| As the sun in the air, | |
| Which goes between heaven and earth, | 15 |
| Glitters to both: | |
| So went Bishop Anno | |
| Between God and man. | |
| Such was his virtue in the palace, | |
| That the empire obeyed him. | 20 |
| He behaved with honor to both sides, | |
| And was counted among the first barons. | |
| At worship, in his gestures, | |
| He was awful as an angel. | |
| Many a man knew his goodness; | 25 |
| Hear what were his manners: | |
| His words were frank and open; | |
| He spoke truth, fearing no man. | |
| Like a lion he sat among princes, | |
| Like a lamb he walked among the needy. | 30 |
| To the unruly he was sharp, | |
| Tq the gentle he was mild. | |
| Widows and orphans | |
| Praised him always. | |
| Preaching and praying | 35 |
| Nobody could do better. | |
| Happy was Cologne | |
| To be worthy of such a bishop. | | | | |
|
|