Verse > Anthologies > Henry Wadsworth Longfellow, ed. > Poems of Places > Germany
  PREVIOUSNEXT  
CONTENTS · BOOK CONTENTS · BIBLIOGRAPHIC RECORD
Henry Wadsworth Longfellow, ed.  Poems of Places: An Anthology in 31 Volumes.
Germany: Vols. XVII–XVIII.  1876–79.
 
Rhine, the River
The German Rhine
Nicolaus Becker (1810–1845)
 
Translated by H. W. Dulcken

NO, no, they shall not have him,
  Our free-born German Rhine,
Though, like the famished raven,
  They, croaking, for it pine!
So long in verdant vesture        5
  He peacefully doth glide,
So long a plashing boat-oar
  Shall cleave his rippling tide!
 
No, no, they shall not have him,
  Our free-born German Rhine,        10
So long there still refresheth
  Our heart his fiery wine;
So long the mountains firmly
  Shall stand from out his stream,
So long a lofty steeple        15
  Shall from his mirror beam!
 
No, no, they shall not have him,
  Our free-born German Rhine,
While free men and fair maidens
  Shall seek the marriage shrine;        20
So long beneath his waters
  A single fish there dives,
So long among his singers
  A single lay there lives.
 
No, no, they shall not have him,        25
  Our free-born German Rhine,
Till, buried ’neath his waters,
  The latest man hath lien!
 
 
CONTENTS · BOOK CONTENTS · BIBLIOGRAPHIC RECORD
  PREVIOUSNEXT  
 
Loading
Click here to shop the Bartleby Bookstore.

Shakespeare · Bible · Strunk · Anatomy · Nonfiction · Quotations · Reference · Fiction · Poetry
© 1993–2014 Bartleby.com · [Top 150] · Subjects · Titles · Authors