Henry Wadsworth Longfellow, ed. Poems of Places: An Anthology in 31 Volumes. Switzerland and Austria: Vol. XVI. 187679. | | | | Switzerland: Gruyère | | Ranz des Vaches of the Gruyère Alps, Canton of Freibourg | | Swiss Song |
| | Anonymous translation THE HERDSMEN of the Colombettes | |
| At the dawn of day have risen; | |
| Ha ah! ha ah! | |
| Cows, cows! to the milking come! | |
| Come here all of you, | 5 |
| While and black ones, | |
| Red and brindled, | |
| Young ones, old ones, | |
| Under this oak-tree, | |
| Where I will milk you, | 10 |
| Under this poplar, | |
| Where I will drain you! | |
| Cows, cows! to the milking come! | | | | |
|
|