Henry Wadsworth Longfellow, ed. Poems of Places: An Anthology in 31 Volumes. Spain, Portugal, Belgium, and Holland: Vols. XIVXV. 187679. | | | | Holland: Amsterdam | | To the Directors of Amsterdam in Their New Stadthouse | | Constantijn Huygens (15961687) |
| | Translated by John Bowring ILLUSTRIOUS men! who bade the worlds eighth wonder rise, | |
| Lifting its crown of stone sublimely to the skies; | |
| Whose splendid walls are reared by skills unerring hand, | |
| To use, the end, the source of all that s rich and grand; | |
| May God, who gave you power to mingle good with show, | 5 |
| Within that stately pile his favoring smiles bestow, | |
| That ye to all the world may prove what men ye are; | |
| And peace be ever there, and misery banished far. | |
| But if it be ordained, when years have rolled away, | |
| That een these marble walls must crumble and decay; | 10 |
| And if it be by Heaven, in future times, decreed, | |
| That to your wondrous work another must succeed, | |
| May God, your fathers God,may God, your childrens father, | |
| Beneath his shadowing wings those children kindly gather, | |
| And give them an abode, when ye from earth have past, | 15 |
| As much excelling this as this excels the last! | | | | |
|
|