Henry Wadsworth Longfellow, ed. Poems of Places: An Anthology in 31 Volumes. Spain, Portugal, Belgium, and Holland: Vols. XIVXV. 187679. | | | | Spain: Alhama | | Romance | | From the Spanish |
| | Guerras de Granada
Translated by John Bowring MOORISH warden, Moorish warden, | |
| Grisly-bearded captain; thou, | |
| The king has ordered thee to prison, | |
| Thou hast lost Alhama now. | |
| If thou hast the kingly order, | 5 |
| Unresisting will I go, | |
| T was not I who lost Alhama, | |
| T was not I who lost it,no! | |
| |
| I was far away, in Ronda, | |
| At my cousins wedding feast, | 10 |
| And I left it safely guarded, | |
| Guarded by the noblest, best. | |
| If the king have lost the city, | |
| I have lost far more, far more, | |
| I have lost my wife and children, | 15 |
| All I loved,and now deplore. | | | | |
|
|