Henry Wadsworth Longfellow, ed. Poems of Places: An Anthology in 31 Volumes. Spain, Portugal, Belgium, and Holland: Vols. XIVXV. 187679. | | | | Spain: Valladolid | | Valladolid | | Luis de Góngora (15611627) |
| | Translated by Edward Churton VALLADOLID, thou art the Vale of Tears; | |
| Whose are the eyes that weep, I need not say; | |
| The Vale of Josaphat for gloom all day, | |
| A gloom which light of judgment never clears: | |
| A sham each hearer deems it, when he hears | 5 |
| That thou dost hold Spains Court; he wonders how | |
| Thy burly form should play the courtier now, | |
| Who wast so fine a clown in other years. | |
| Thy titled Counts we know them to our cost, | |
| Well may the Andalusian say, who rests | 10 |
| In lodging dark as purgatory-shade; | |
| While no good Earl of Fairlight plays the host, | |
| But evermore Lord Knox, and, winter guests, | |
| Count Rainham, Snowdown, and Lord Slough and Slade. | | | | |
|
|