| |
I. UP in an old pagodas highest tower | |
| I sat, and watched the falling shades of eve. | |
| |
| Long curls of smoke, and sounds of distant lutes | |
| As faint as smoke, spread through the lonely wood. | |
| |
| The evening wind blew over the cool stream, | 5 |
| Troubling the pallid pin-flowers on its bank; | |
| |
| And where the autumnal hills were thickly strewn | |
| With faded, fallen leaves, the hoar-frost fell. | |
| |
| Naught could I see in all that cloudless sky, | |
| Except the wild goose flying to the South. | 10 |
| |
| Hearkening in bright moonshine I heard the sound | |
| Of distant villagers beating out their rice. | |
| |
| Then, thinking of the friend, whose absent face, | |
| The long year through, not once has brightened mine, | |
| |
| I sought the window shaded oer with pines, | 15 |
| And struck the strings of my melodious lute. | |
| |
II. WHAT time my husband went to banishment, | |
| I followed to the foot of yonder bridge; | |
| I bore my grief, but could not say, Farewell! | |
| |
| Ah! why have you not written me, my love? | 20 |
| Our couch, remember, even in spring is cold. | |
| The staircase that you built has crumbled down, | |
| And dust has soiled the windows, and white curtains. | |
| |
| My mind is sore perplexed; I would I were | |
| The shadow of the moon upon the sea, | 25 |
| The cloud that floats above the lofty hills. | |
| |
| The careless clouds behold my husbands face, | |
| And she, the sea-moon, in her monthly round; | |
| They know the man a thousand leagues away. | |
| |
| The tall green rushes by the rivers side | 30 |
| Have faded, since we parted; but the plum | |
| Who would have thought before we met again | |
| The plum-tree would have blossomed, oer and oer? | |
| |
| The flowers unfold themselves to meet the spring; | |
| Our hearts unfold in vain, no spring is ours. | 35 |
| My thoughts are busied so with your return | |
| The willow at the door droops to the ground, | |
| And no one sweeps away its fallen leaves. | |
| |
| The grass before the house grows thick and rank; | |
| My husbands flute hangs idly in the hall; | 40 |
| He sings no more the songs of Keang-nan. | |
| |
| Because no letter comes to me, my lord, | |
| My silver dress, that on my pillow lies, | |
| Is dyed with tears, and tears have spoiled the flowers | |
| Broidered in gold upon my satin robe. | 45 |
| |
| Thrice have I heard in spring the wild-fowls cry, | |
| Crossing the swollen stream. I sing old songs; | |
| My heart-strings seem to break upon the lute; | |
| I faint with love and grief; grief ends my song. | |
| |
| Forget not, O my lord, your own true wife, | 50 |
| Your wife, whose love is firmer than the hills, | |
| Whose thoughts are filled with you. She weaves this song | |
| To win the gracious ear of Majesty. | |
| O Son of Heaven! let him return, and soon! | |
| |
III. 1. MOULAN is weaving at her cottage door. | 55 |
| You cannot hear the weaving shuttles fly, | |
| You only hear the young girl sigh and moan. | |
| |
| What are you thinking of? why do you moan? | |
| The young girl thinks of nothing, yet she moans. | |
| |
| I saw the army record yesterday; | 60 |
| The Emperor is levying troops again; | |
| The book has twelve long chapters, and in each | |
| I saw enrolled my honored fathers name. | |
| |
| What can be done to save the poor old man? | |
| Thou hast no grandson, father; no, not one. | 65 |
| Thou hast no elder brother, O Moulan! | |
| What shall I do? I will arise, and go, | |
| And buy a horse and saddle. I will go, | |
| And serve and fight in my dear fathers stead. | |
| |
| She buys a swift horse at the eastern market, | 70 |
| A saddle and a horse-cloth at the western, | |
| And at the southern a long horsemans whip. | |
| When morning comes she smiles and says, Farewell, | |
| Father and mother. She will pass the night | |
| Beside the Yellow River. She hears no more | 75 |
| Father or mother calling for their child; | |
| The hollow murmur of the Yellow River | |
| Is all she hears. Another morning comes; | |
| She starts again, and bids the stream farewell. | |
| She journeys on, and when the evening comes | 80 |
| She reaches the Black River. She hears no more | |
| Father or mother sighing for their child; | |
| She hears the savage horsemen of Yen Shen. | |
| |
2. Where have you been, Moulan, these twelve long years? | |
| We marched and fought our way ten thousand miles. | 85 |
| Swift as a bird I cleared the gulfs and hills. | |
| The north-wind brought the night bell to my ear; | |
| The moonlight fell upon my iron mail. | |
| |
| Twelve years are passed. We meet the Emperor | |
| When we return; he sits upon his throne. | 90 |
| He gives this man a badge of honor, that | |
| An hundred or a thousand silver ounces. | |
| And what shall he give me? And I reply: | |
| Nor wealth, nor office; only lend Moulan | |
| She asks no morea camel, fleet of foot, | 95 |
| To lead her to her honored fathers roof. | |
| |
| Soon as the father and the mother learn | |
| Moulans return, they haste to meet their child; | |
| Soon as the younger sisters see them go, | |
| They leave the chamber in their best attire; | 100 |
| Soon as the brave young brother hears the news, | |
| He straightway whets a knife to kill a sheep. | |
| |
| My mother takes my warriors armor off, | |
| And clothes me in my womans garb again: | |
| My younger sisters, standing by the door, | 105 |
| Are twining golden flowers in their hair. | |
| |
| Then Moulan left the room, and went to meet | |
| Her fellow-soldiers, who were much amazed; | |
| For twelve long years she marched and fought with them, | |
| And yet they guessed not Moulan was a girl. | 110 |
| |
IV. WE started when the clarion of the cock | |
| Was ceasing, and the first thin curl of smoke | |
| Rose from the village; not a withered leaf | |
| Waved in the frozen forest, and no bird | |
| Sang there, but flocks were lighting on the plain: | 115 |
| In vain they pecked for food, the barren plain | |
| Bore naught but rotten grass; frost hid the roots; | |
| So back they hastened to their empty nests. | |
| |
| The gray-haired village farmer, up at dawn | |
| To fondle his grandchildren, hears the shout, | 120 |
| A Mandarin is passing! Staff in hand | |
| He gazes, leaning on his matted door. | |
| West of his house we see great stacks of straw, | |
| And in the east the golden beams of day; | |
| His thick warm garments, and his ruddy face, | 125 |
| Are signs of plenty, and, I shrewdly guess, | |
| That somewhere in his house could still be found | |
| One measure more of rice, stowed in the bin. | |
| |
V. MILLIONS of flowers are blowing in the fields; | |
| On the blue rivers brink the peony | 130 |
| Burns red, and where doves coo the lute is heard, | |
| And hoarse black crows caw to the eastern wind. | |
| |
| Under the plane-tree in the shaded grove, | |
| Screened from the light and heat, the idler sits, | |
| Brooding above his chess-board all day long | 135 |
| Nor marks, so deep his dream, how fast the sun | |
| Descends at evening to its western house. | |
| |
| When autumn comes men close their doors and read, | |
| Or at the window loll to catch the breeze | |
| Freighted with fragrance from the cinnamon. | 140 |
| |
| The snow is falling on the balustrade, | |
| Like dying petals, and the icicle | |
| Hangs like a gem; all crowd around the fire: | |
| Rich men now drink their wine with merry hearts, | |
| And sing old songs, nor heed the blast without. * * * * * | 145 |
VI. EAST, or west, to the pastures, | |
| We lead our herds at ease; | |
| Having no master to goad us, | |
| We spend the time as we please. | |
| |
| In the green bamboos together | 150 |
| We cut our reeds, and play; | |
| Or sit in the long grass patching | |
| Our cloaks for a rainy day. | |
| |
| Or twist the ropes of the heifers, | |
| And make them stout and long, | 155 |
| Tuning our merry voices | |
| To sing the herdsmans song. | |
| |
| We point at the restless miser, | |
| And laugh in his face with glee: | |
| Your legs are mighty travellers! | 160 |
| What can the matter be? | |
| |
| Ride who will on horseback, | |
| The cow is sure and strong. | |
| Thus, by the springs in the coppice, | |
| We sing the herdsmans song. * * * * * | 165 |
VII. BEFORE the scream o the hawk | |
| The timid swallow flies; | |
| And the lake unrolled in the distance | |
| Like a silver carpet lies! | |
| |
| The light that sleeps i the air | 170 |
| Like the breath of flowers is sweet; | |
| The very dust is balmy | |
| Under the horses feet! | |
| |
| We sit in the tennis court, | |
| Where the beautiful sunlight falls; | 175 |
| The mountains crossed by bridges | |
| Come down to the city walls. | |
| |
| The houses are hid in flowers, | |
| Buried in bloomy trees; | |
| But under the veils of the willows | 180 |
| Are glimpses of cottages. | |
| |
| What makes the wind so sweet? | |
| Is it the breath of June? | |
| T is the jasper flute in the pear-tree, | |
| Playing a silent tune! | 185 |
| |
VIII. THE DARK and rainy weather | |
| That now has taen its flight | |
| Has made the sunshine brighter, | |
| And filled our hearts with light. | |
| |
| The groves are full of song-birds, | 190 |
| And troops of butterflies | |
| Are hovering oer the peach-trees, | |
| Like blossoms of the skies. | |
| |
| The flowers that have not faded, | |
| But to the boughs still cling, | 195 |
| Are hanging every garden | |
| With tapestries of spring. | |
| |
| And see, the happy students | |
| Have met by scores to dine | |
| Beneath the willow branches, | 200 |
| And drain the cups of wine! * * * * * | |
IX. THE GROVE is crowned with hoar-frost, | |
| And clothed in robes of snow; | |
| But buds of tender purple | |
| On all the branches blow. | 205 |
| |
| They rain upon the river, | |
| As winds go sweeping by, | |
| Redden the waves a moment, | |
| And then, like torches, die! | |
| |
| At the foot of yonder gallery | 210 |
| I see a beauteous girl; | |
| She has a thousand garments | |
| Of satin and of pearl! | |
| |
| The blossoms blush to meet her; | |
| It is the maiden Spring, | 215 |
| For hark! among the branches | |
| I hear the cuckoo sing! | |
| |
X. I HEAR the sacred swan | |
| In its river island sing; | |
| I see the modest maiden, | 220 |
| A consort for a king! | |
| |
| The tendrils of the Hang | |
| Are green and white below, | |
| Along the running waters | |
| Swaying to and fro. | 225 |
| |
| The king has sought the maid, | |
| His passion is so strong: | |
| And day and night he murmurs, | |
| How long, alas! how long! | |
| |
| He turns him on his bed, | 230 |
| He tosses in his woe; | |
| His thoughts are like the Hang plants, | |
| Swaying to and fro! | |
| |
| Again I hear the swan | |
| In a palace garden sing; | 235 |
| Again I see the maiden, | |
| The consort of the king. | |
| |
| The king is happy now, | |
| For see! the maiden comes, | |
| And hark! the bells are ringing, | 240 |
| And hark! the noise of drums! | |
| |