Fiction > Harvard Classics > Friedrich von Schiller > Wilhelm Tell
  PREVIOUS NEXT  
CONTENTS · BOOK CONTENTS · BIBLIOGRAPHIC RECORD · DRAMATIS PERSONÆ
Friedrich von Schiller (1759–1805).  Wilhelm Tell.
The Harvard Classics.  1909–14.
 
Act III
 
Scene III
 
 
A meadow near Altdorf. Trees in the foreground. At the back of the stage a cap upon a pole. The prospect is bounded by the Bannberg, which is surmounted by a snow-capped mountain.

FRIESSHARDT and LEUTHOLD on guard

  Friess.  We keep our watch in vain. Zounds! not a soul
Will pass, and do obeisance to the cap.
But yesterday the place swarm’d like a fair;
Now the old green looks like a desert, quite,
Since yonder scarecrow hung upon the pole.        5
 
  Leuth.  Only the vilest rabble show themselves,
And wave their tattered caps in mockery at us.
All honest citizens would sooner make
A weary circuit over half the town,
Than bend their backs before our master’s cap.        10
 
  Friess.  They were obliged to pass this way at noon,
As they were coming from the Council House.
I counted then upon a famous catch,
For no one thought of bowing to the cap,
But Rösselmann, the priest, was even with me:        15
Coming just then from some sick man, he takes
His stand before the pole,—lifts up the Host—
The Sacrist, too, must tinkle with his bell,—
When down they dropp’d on knee—myself and all—
In reverence to the Host, but not the cap.        20
 
  Leuth.  Hark ye, companion, I’ve a shrewd suspicion,
Our post’s no better than the pillory.
It is a burning shame, a trooper should
Stand sentinel before an empty cap,
And every honest fellow must despise us.        25
To do obeisance to a cap, too! Faith,
I never heard an order so absurd!
 
  Friess.  Why not, an’t please you, to an empty cap?
You’ve duck’d, I’m sure, to many an empty sconce.  [HILDEGARD, MECHTHILD, and ELSBETH enter with their children, and station themselves around the pole.
 
  Leuth.  And you are a time-serving sneak, that takes        30
Delight in bringing honest folks to harm.
For my part, he that likes may pass the cap:—
I’ll shut my eyes and take no note of him.
 
  Mech.  There hangs the Viceroy! Your obeisance, children!
 
  Els.  I would to God he’d go, and leave his cap!        35
The country would be none the worse for it.
 
  Friess.  (driving them away). Out of the way! Confounded pack of gossips!
Who sent for you? Go, send your husbands here,
If they have courage to defy the order.  [TELL enters with his cross-bow, leading his son WALTER by the hand.
They pass the hat without noticing it, and advance to the front of the stage.        40
 
  Walt.  (pointing to the Bannberg). Father, is’t true, that on the mountain there
The trees, if wounded with a hatchet, bleed?
 
  Tell.  Who says so, boy?
 
  Walt.        The master herdsman, father!
He tells us there’s a charm upon the trees,        45
And if a man shall injure them, the hand
That struck the blow will grow from out the grave.
 
  Tell.  There is a charm about them—that’s the truth.
Dost see those glaciers yonder—those white horns—
That seem to melt away into the sky?        50
 
  Walt.  They are the peaks that thunder so at night,
And send the avalanches down upon us.
 
  Tell.  They are; and Altdorf long ago had been
Submerged beneath these avalanches’ weight,
Did not the forest there above the town        55
Stand like a bulwark to arrest their fall.
 
  Walt.  (after musing a little). And are there countries with no mountains, father?
 
  Tell.  Yes, if we travel downwards from our heights,
And keep descending where the rivers go,
We reach a wide and level country, where        60
Our mountain torrents brawl and foam no more,
And fair large rivers glide serenely on.
All quarters of the heaven may there be scann’d
Without impediment. The corn grows there
In broad and lovely fields, and all the land        65
Is like a garden fair to look upon.
 
  Walt.  But, father, tell me, wherefore haste we not
Away to this delightful land, instead
Of toiling here, and struggling as we do?
 
  Tell.  The land is fair and bountiful as Heaven;        70
But they who till it never may enjoy
The fruits of what they sow.
 
  Walt.        Live they not free,
As you do, on the land their fathers left them?
 
  Tell.  The fields are all the bishop’s or the king’s.        75
 
  Walt.  But they may freely hunt among the woods?
 
  Tell.  The game is all the monarch’s—bird and beast.
 
  Walt.  But they, at least, may surely fish the streams?
 
  Tell.  Stream, lake, and sea, all to the king belong.
 
  Walt.  Who is this king, of whom they’re so afraid?        80
 
  Tell.  He is the man who fosters and protects them.
 
  Walt.  Have they not courage to protect themselves?
 
  Tell.  The neighbour there dare not his neighbour trust.
 
  Walt.  I should want breathing room in such a land.
I’d rather dwell beneath the avalanches.        85
 
  Tell.  ’Tis better, child, to have these glacier peaks
Behind one’s back, than evil-minded men!  [They are about to pass on.
 
  Walt.  See, father, see the cap on yonder pole!
 
  Tell.  What is the cap to us? Come, let’s begone.  [As he is going, FRIESSHARDT, presenting his pike, stops him.
 
  Friess.  Stand, I command you, in the Emperor’s name!        90
 
  Tell.  (seizing the pike). What would ye? Wherefore do ye stop me thus?
 
  Friess.  You’ve broke the mandate, and with us must go.
 
  Leuth.  You have not done obeisance to the cap.
 
  Tell.  Friend, let me go.
 
  Friess.        Away, away to prison!        95
 
  Walt.  Father to prison. Help!  [Calling to the side scene.
        This way, you men!
Good people, help! They’re dragging him to prison!  [RÖSSELMANN the priest and the SACRISTAN, with three other men, enter.
 
  Sacris.  What’s here amiss?
 
  Rössel.        Why do you seize this man?        100
 
  Friess.  He is an enemy of the King—a traitor.
 
  Tell.  (seizing him with violence). A traitor, I!
 
  Rössel.        Friend, thou art wrong. ’Tis Tell,
An honest man, and worthy citizen.
 
  Walt.  (descries FÜRST, and runs up to him). Grandfather, help; they want to seize my father!        105
 
  Friess.  Away to prison!
 
  Fürst  (running in).        Stay, I offer bail.
For God’s sake, Tell, what is the matter here?  [MELCHTHAL and STAUFFACHER enter.
 
  Leuth.  He has contemn’d the Viceroy’s sovereign power,
Refusing flatly to acknowledge it.        110
 
  Stauff.  Has Tell done this?
 
  Melch.        Villain, you know ’tis false!
 
  Leuth.  He has not made obeisance to the cap.
 
  Fürst.  And shall for this to prison? Come, my friend,
Take my security, and let him go.        115
 
  Friess.  Keep your security for yourself—you’ll need it.
We only do our duty. Hence with him.
 
  Melch.  (to the country people). This is too bad—shall we stand by and see
Him dragged away before our very eyes?
 
  Sacris.  We are the strongest. Friends, endure it not,        120
Our countrymen will back us to a man.
 
  Friess.  Who dares resist the governor’s commands?
 
  Other Three Peasants  (running in). We’ll help you. What’s the matter? Down with them!  [HILDEGARD, MECHTHILD and ELSBETH return.
 
  Tell.  Go, go, good people, I can help myself.
Think you, had I a mind to use my strength,        125
These pikes of theirs should daunt me?
 
  Melch.  (to FRIESSHARDT).        Only try—
Try from our midst to force him, if you dare.
    Fürst and Stauff. Peace, peace, friends!
 
  Friess.  (loudly).        Riot! Insurrection, ho!  [Hunting horns without.        130
 
  Women.  The Governor!
 
  Friess.  (raising his voice). Rebellion! Mutiny!
 
  Stauff.  Roar till you burst, knave!
 
  Rössel. and Melch.  Will you hold your tongue?
 
  Friess.  (calling still louder). Help, help, I say, the servants of the law!        135
 
  Fürst.  The Viceroy here! Then we shall smart for this!  [Enter GESSLER on horseback, with a falcon on his wrist; RUDOLPH DER HARRAS, BERTHA, and RUDENZ, and a numerous train of armed attendants, who form a circle of lances round the whole stage.
 
  Har.  Room for the Viceroy!
 
  Gessl.        Drive the clowns apart.
Why throng the people thus? Who calls for help?  [General silence.
Who was it? I will know.  [FRIESSHARDT steps forward.        140
        And who art thou?
And why hast thou this man in custody?  [Gives his falcon to an attendant.
 
  Friess.  Dread sir, I am a soldier of your guard.
And station’d sentinel beside the cap;
This man I apprehended in the act        145
Of passing it without obeisance due,
So as you ordered, I arrested him,
Whereon to rescue him the people tried.
 
  Gessl.  (after a pause). And do you, Tell, so lightly hold your King,
And me, who act as his viceregent here,        150
That you refuse obeisance to the cap,
I hung aloft to test your loyalty?
I read in this a disaffected spirit.
 
  Tell.  Pardon me, good my lord! The action sprung
From inadvertence,—not from disrespect.        155
Were I discreet, I were not William Tell.
Forgive me now—I’ll not offend again.
 
  Gessl.  (after a pause). I hear, Tell, you’re a master with the bow,—
From every rival bear the palm away.
 
  Walt.  That’s very truth, sir! At a hundred yards        160
He’ll shoot an apple for you off the tree.
 
  Gessl.  Is that boy thine, Tell?
 
  Tell.        Yes, my gracious lord.
 
  Gessl.  Hast any more of them?
 
  Tell.        Two boys, my lord.        165
 
  Gessl.  And, of the two, which dost thou love the most?
 
  Tell.  Sir, both the boys are dear to me alike.
 
  Gessl.  Then, Tell, since at a hundred yards thou canst
Bring down the apple from the tree, thou shalt
Approve thy skill before me. Take thy bow—        170
Thou hast it there at hand—make ready, then,
To shoot an apple from the stripling’s head!
But take this counsel,—look well to thine aim,
See, that thou hit’st the apple at the first,
For, shouldst thou miss, thy head shall pay the forfeit.  [All give signs of horror.        175
 
  Tell.  What monstrous thing, my lord, is this you ask?
What! from the head of mine own child!—No, no!
It cannot be, kind sir, you meant not that—
God, in His grace, forbid! You could not ask
A father seriously to do that thing!        180
 
  Gessl.  Thou art to shoot an apple from his head!
I do desire—command it so.
 
  Tell.        What, I!
Level my crossbow at the darling head
Of mine own child? No—rather let me die!        185
 
  Gessl.  Or thou must shoot, or with thee dies the boy.
 
  Tell.  Shall I become the murderer of my child!
You have no children, sir—you do not know
The tender throbbings of a father’s heart.
 
  Gessl.  How now, Tell, on a sudden so discreet?        190
I had been told thou wert a visionary,—
A wanderer from the paths of common men.
Thou lov’st the marvellous. So have I now
Cull’d out for thee a task of special daring.
Another man might pause and hesitate;—        195
Thou dashest at it, heart and soul, at once.
 
  Berth.  Oh, do not jest, my lord, with these poor souls!
See, how they tremble, and how pale they look,
So little used are they to hear thee jest.
 
  Gessl.  Who tells thee that I jest?  [Grasping a branch above his head.        200
        Here is the apple.
Room there, I say! And let him take his distance—
Just eighty paces,—as the custom is,—
Not an inch more or less! It was his boast,
That at a hundred he could hit his man.        205
Now, archer, to your task, and look you miss not!
 
  Har.  Heavens! this grows serious—down, boy, on your knees,
And beg the governor to spare your life.
 
  Fürst  (aside to MELCHTHAL, who can scarcely restrain his indignation).  Command yourself,—be calm, I beg of you!
 
  Bertha  (to the Governor). Let this suffice you, sir! It is inhuman        210
To trifle with a father’s anguish thus.
Although this wretched man had forfeited
Both life and limb for such a slight offence,
Already has he suffer’d tenfold death.
Send him away uninjured to his home;        215
He’ll know thee well in future; and this hour
He and his children’s children will remember.
 
  Gessl.  Open a way there—quick! Why this delay?
Thy life is forfeited; I might dispatch thee,
And see, I graciously repose thy fate        220
Upon the skill of thine own practised hand.
No cause has he to say his doom is harsh,
Who’s made the master of his destiny.
Thou boastest thine unerring aim. ’Tis well!
Now is the fitting time to show thy skill;        225
The mark is worthy and the prize is great.
To hit the bull’s eye in the target;—that
Can many another do as well as thou;
But he, methinks, is master of his craft,
Who can at all times on his skill rely,        230
Nor lets his heart disturb or eye or hand.
 
  Fürst.  My lord, we bow to your authority;
But oh, let justice yield to mercy here.
Take half my property, nay, take it all,
But spare a father this unnatural doom!        235
 
  Walt.  Grandfather, do not kneel to that bad man!
Say, where am I to stand? I do not fear;
My father strikes the bird upon the wing,
And will not miss now when ’twould harm his boy!
 
  Stauff.  Does the child’s innocence not touch your heart?        240
 
  Rössel.  Bethink you, sir, there is a God in heaven,
To whom you must account for all your deeds.
 
  Gessl.  (pointing to the boy). Bind him to yonder lime tree!
 
  Walter.  What! Bind me?
No, I will not be bound! I will be still.        245
Still as a lamb—nor even draw my breath!
But if you bind me, I can not be still.
Then I shall writhe and struggle with my bonds.
 
  Har.  But let your eyes at least be bandaged, boy!
 
  Walt.  And why my eyes? No! Do you think I fear        250
An arrow from my father’s hand? Not I!
I’ll wait it firmly, nor so much as wink!
Quick, father, show them what thy bow can do.
He doubts thy skill—he thinks to ruin us.
Shoot then and hit, though but to spite the tyrant!  [He goes to the lime tree, and an apple is placed on his head.        255
 
  Melch.  (to the country people). What! Is this outrage to be perpetrated
Before our very eyes? Where is our oath?
 
  Stauff.  Resist we cannot! Weapons we have none.
And see the wood of lances round us! See!
 
  Melch.  Oh! would to heaven that we had struck at once!        260
God pardon those who counsell’d the delay!
 
  Gessl.  (to TELL). Now to your task! Men bear not arms for naught.
To carry deadly tools is dangerous,
And on the archer oft his shaft recoils.
This right, these haughty peasant churls assume,        265
Trenches upon their master’s privileges:
None should be armed, but those who bear command.
It pleases you to carry bow and bolt;—
Well,—be it so. I will prescribe the mark.
 
  Tell.  (bends the bow, and fixes the arrow). A lane there! Room!        270
 
  Stauff.        What, Tell? You would—no, no!
You shake—your hand’s unsteady—your knees tremble.
 
  Tell  (letting the bow sink down). There’s something swims before mine eyes!
 
  Women.        Great Heaven!
 
  Tell.  Release me from this shot! Here is my heart!  [Tears open his breast.        275
Summon your troopers—let them strike me down!
 
  Gessl.  ’Tis not thy life I want—I want the shot,
Thy talent’s universal! Nothing daunts thee!
The rudder thou canst handle like the bow!
No storms affright thee, when a life’s at stake.        280
Now, saviour, help thyself,—thou savest all!  [TELL stands fearfully agitated by contending emotions, his hands moving convulsively, and his eyes turning alternately to the Governor and Heaven. Suddenly he takes a second arrow from his quiver, and sticks it in his belt. The Governor notes all he does.
 
  Walter  (beneath the lime tree). Shoot, father, shoot! fear not!
 
  Tell.  It must be!  [Collects himself and levels the bow.
 
  Rud.  (who all the while has been standing in a state of violent excitement, and has with difficulty restrained himself, advances). My lord, you will not urge this matter further;
You will not. It was surely but a test.        285
You’ve gained your object. Rigour push’d too far
Is sure to miss its aim, however good,
As snaps the bow that’s all too straitly bent.
 
  Gessl.  Peace, till your counsel’s ask’d for!
 
  Rud.        I will speak!        290
Ay, and I dare! I reverence my King;
But acts like these must make his name abhorr’d.
He sanctions not this cruelty. I dare
Avouch the fact. And you outstep your powers
In handling thus my harmless countrymen.        295
 
  Gessl.  Ha! thou grow’st bold, methinks!
 
  Rud.        I have been dumb
To all the oppressions I was doomed to see.
I’ve closed mine eyes to shut them from my view,
Bade my rebellious, swelling heart be still,        300
And pent its struggles down within my breast.
But to be silent longer, were to be
A traitor to my King and country both.
 
  Berth.  (casting herself between him and the Governor).
Oh, Heavens! you but exasperate his rage!        305
 
  Rud.  My people I forsook—renounced my kindred—
Broke all the ties of nature, that I might
Attach myself to you. I madly thought
That I should best advance the general weal
By adding sinews to the Emperor’s power.        310
The scales have fallen from mine eyes—I see
The fearful precipice on which I stand.
You’ve led my youthful judgment far astray,—
Deceived my honest heart. With best intent,
I had well-nigh achiev’d my country’s ruin.        315
 
  Gessl.  Audacious boy, this language to thy lord?
 
  Rud.  The Emperor is my lord, not you! I’m free.
As you by birth, and I can cope with you
In every virtue that beseems a knight.
And if you stood not here in that King’s name,        320
Which I respect e’en where ’tis most abused,
I’d throw my gauntlet down, and you should give
An answer to my gage in knightly sort.
Ay, beckon to your troopers! Here I stand;
But not like these  [Pointing to the people.        325
        —unarmed. I have a sword,
And he that stirs one step—
 
  Stauff.  (exclaims).        The apple’s down!  [While the attention of the crowd has been directed to the spot where BERTHA had cast herself between RUDENZ and GESSLER, TELL has shot.
 
  Rössel.  The boy’s alive!
 
  Many Voices.        The apple has been struck!  [WALTER FÜRST staggers and is about to fall. BERTHA supports him.        330
 
  Gessl.  (astonished). How? Has he shot? The madman!
 
  Berth.        Worthy father!
Pray you, compose yourself. The boy’s alive.
 
  Walter  (runs in with the apple). Here is the apple, father! Well I knew
You would not harm your boy.  [TELL stands with his body bent forwards, as if still following the arrow. His bow drops from his hand. When he sees the boy advancing, he hastens to meet him with open arms, and, embracing him passionately, sinks down with him quite exhausted. All crowd round them deeply affected.        335
 
  Berth.        Oh, ye kind Heavens!
 
  Fürst  (to father and son). My children, my dear children!
 
  Stauff.        God be praised!
 
  Leuth.  Almighty powers! That was a shot indeed!
It will be talked of to the end of time.        340
 
  Har.  This feat of Tell, the archer, will be told
Long as these mountains stand upon their base.  [Hands the apple to GESSLER.
 
  Gessl.  By Heaven! the apple’s cleft right through the core.
It was a master shot, I must allow.
 
  Rössel.  The shot was good. But woe to him who drove        345
The man to tempt his God by such a feat!
 
  Stauff.  Cheer up, Tell, rise! You’ve nobly freed yourself,
And now may go in quiet to your home.
 
  Rössel.  Come, to the mother let us bear her son!  [They are about to lead him off.
 
  Gessl.  A word, Tell.        350
 
  Tell.        Sir, your pleasure?
 
  Gessl.        Thou didst place
A second arrow in thy belt—nay, nay!
I saw it well. Thy purpose with it? Speak!
 
  Tell  (confused). It is a custom with all archers, sir.        355
 
  Gessl.  No, Tell, I cannot let that answer pass.
There was some other motive, well I know.
Frankly and cheerfully confess the truth;—
Whate’er it be, I promise thee thy life.
Wherefore the second arrow?        360
 
  Tell.        Well, my lord,
Since you have promised not to take my life,
I will, without reserve, declare the truth.  [He draws the arrow from his belt, and fixes his eyes sternly upon the governor.
If that my hand had struck my darling child,
This second arrow I had aimed at you,        365
And, be assured, I should not then have miss’d.
 
  Gessl.  Well, Tell, I promised thou shouldst have thy life;
I gave my knightly word, and I will keep it.
Yet, as I know the malice of thy thoughts,
I’ll have thee carried hence, and safely penn’d,        370
Where neither sun nor moon shall reach thine eyes.
Thus from thy arrows I shall be secure.
Seize on him, guards, and bind him!  [They bind him.
 
  Stauff.  How, my lord—
How can you treat in such a way a man        375
On whom God’s hand has plainly been reveal’d?
 
  Gessl.  Well, let us see if it will save him twice!
Remove him to my ship; I’ll follow straight,
At Küssnacht I will see him safely lodged.
 
  Rössel.  You dare not do’t. Nor durst the Emperor’s self        380
So violate our dearest chartered rights.
 
  Gessl.  Where are they? Has the Emp’ror confirm’d them?
He never has. And only by obedience
May you that favour hope to win from him.
You are all rebels ’gainst the Emp’ror’s power,—        385
And bear a desperate and rebellious spirit.
I know you all—I see you through and through.
Him do I single from amongst you now,
But in his guilt you all participate.
If you are wise, be silent and obey!  [Exit, followed by BERTHA, RUDENZ, HARRAS, and attendants. FRIESSHARDT and LEUTHOLD remain.        390
 
  Fürst  (in violent anguish). All’s over now! He is resolved to bring
Destruction on myself and all my house.
 
  Stauff.  (to TELL). Oh, why did you provoke the tyrant’s rage?
 
  Tell.  Let him be calm who feels the pangs I felt.
 
  Stauff.  Alas! alas! Our every hope is gone.        395
With you we all are fettered and enchain’d.
 
  Country People  (surrounding TELL). Our last remaining comfort goes with you!
 
  Leuth.  (approaching him). I’m sorry for you, Tell, but must obey.
 
  Tell.  Farewell!
 
  Walter Tell  (clinging to him in great agony). Oh, father, father, father dear!        400
 
  Tell  (pointing to Heaven). Thy father is on high—appeal to Him!
 
  Stauff.  Have you no message, Tell, to send your wife?
 
  Tell.  (clasping the boy passionately to his breast). The boy’s uninjured; God will succour me!  [Tears himself suddenly away, and follows the soldiers of the guard.
 

CONTENTS · BOOK CONTENTS · BIBLIOGRAPHIC RECORD · DRAMATIS PERSONÆ
  PREVIOUS NEXT  
 
Loading
Click here to shop the Bartleby Bookstore.

Shakespeare · Bible · Strunk · Anatomy · Nonfiction · Quotations · Reference · Fiction · Poetry
© 1993–2014 Bartleby.com · [Top 150] · Subjects · Titles · Authors