Verse > Anthologies > St. John Lucas, comp. > The Oxford Book of French Verse
  PREVIOUS NEXT  
CONTENTS · BIBLIOGRAPHIC RECORD
St. John Lucas, comp. (1879–1934).  The Oxford Book of French Verse.  1920.
 
6. Balade amoureuse
 
Comment l’amant, a un jour de Penthecouste ou moys de May, trouva s’amie par amours cueillant roses en un jolis jardin
 
Eustache Deschamps (1340–†1410)
 
 
LE droit jour d’une Penthecouste,
En ce gracieux moys de May,
Celle ou j’ay m’esperance toute
En un jolis vergier trouvay
Cueillant roses, puis lui priay:        5
Baisiez moy. Si dit: Voulentiers.
Aise fu; adonc la baisay
Par amours, entre les rosiers.
 
Adonc n’ot ne paour ne doubte,
Mais de s’amour me confortay;        10
Espoir fu des lors de ma route,
Ains meilleur jardin ne trouvay.
De la me vient le bien que j’ay,
L’octroy et li doulx desiriers
Que j’oy, comme je l’acolay,        15
Par amours, entre les rosiers.
 
Cilz doulx baisier oste et reboute
Plus de griefz que dire ne say
De moy; adoucie est trestoute
Ma douleur; en joye vivray.        20
Le jour et l’eure benistray
Dont me vint li tresdoulx baisiers,
Quant ma dame lors encontray
Par amours, entre les rosiers.
 
L’ENVOY

Prince, ma dame à point trouvay
        25
Ce jour, et bien m’estoit mestiers;
De bonne heure la saluay,
Par amours, entre les rosiers.
 

CONTENTS · BIBLIOGRAPHIC RECORD
  PREVIOUS NEXT  
 
Loading
Click here to shop the Bartleby Bookstore.

Shakespeare · Bible · Strunk · Anatomy · Nonfiction · Quotations · Reference · Fiction · Poetry
© 1993–2014 Bartleby.com · [Top 150] · Subjects · Titles · Authors