dots-menu
×

Home  »  The Oxford Book of French Verse  »  37. Ballade

St. John Lucas, comp. (1879–1934). The Oxford Book of French Verse. 1920.

François Villon 1431–?

37. Ballade

De bonne doctrine a ceux de mauvaise vie.

CAR ou soies porteur de bulles,

Pipeur ou hasardeur de dez,

Tailleur de faulx coings, tu te brusles,

Comme ceulx qui sont eschaudez,

Traistres parjurs, de foy vuydez;

Soies larron, ravis ou pilles:

Où en va l’acquest, que cuidez?

Tout aux tavernes et aux filles.

Ryme, raille, cymballe, luttes,

Comme fol, fainctif, eshontez;

Farce, broulle, joue des fleustes;

Fais, es villes et es citez,

Farces, jeux et moralitez;

Gaigne au berlanc, au glic, aux quilles.

Aussi bien va—or escoutez—

Tout aux tavernes et aux filles.

De telz ordures te reculles;

Laboure, fauche champs et prez;

Sers et pense chevaulx et mulles;

S’aucunement tu n’es lettrez;

Assez auras, se prens en grez.

Mais se chanvre broyes ou tilles,

Ne tens ton labour qu’as ouvrez

Tout aux tavernes et aux filles.

ENVOI

Chausses, pourpoins esguilletez,

Robes, et toutes voz drappilles,

Ains que vous fassiez pis, portez

Tout aux tavernes et aux filles.