Verse > Anthologies > St. John Lucas, comp. > The Oxford Book of French Verse
  PREVIOUS NEXT  
CONTENTS · BIBLIOGRAPHIC RECORD
St. John Lucas, comp. (1879–1934).  The Oxford Book of French Verse.  1920.
 
305. Un Voyage à Cythère
 
Charles Baudelaire (1821–†1867)
 
 
MON cœur, comme un oiseau, voltigeait tout joyeux
Et planait librement à l’entour des cordages;
Le navire roulait sous un ciel sans nuages,
Comme un ange enivré du soleil radieux.
Quelle est cette île triste et noire?—C’est Cythère,        5
Nous dit-on, un pays fameux dans les chansons,
Eldorado banal de tous les vieux garçons.
Regardez, après tout, c’est une pauvre terre.
 
—Île des doux secrets et des fêtes du cœ!
De l’antique V?énus le superbe fantôme        10
Au-dessus de tes mers plane comme un arome,
Et charge les esprits d’amour et de langueur.
 
Belle île aux myrtes verts, pleine de fleurs écloses,
Vénérée à jamais par toute nation,
Ougrave; les soupirs des cœurs en adoration        15
Roulent comme l’encens sur un jardin de roses,
Ou le roucoulement éternel d’un ramier
—Cythère n’était plus qu’un terrain des plus maigres,
Un désert rocailleux troublé par des cris aigres.
J’entrevoyais pourtant un objet singulier!        20
 
Ce n’était pas un temple aux ombres bocagères,
Où la jeune prêtresse, amoureuse des fleurs,
Allait, le corps buûlé de secrètes chaleurs,
Entre-bâillant sa robe aux brises passageéres;
 
Mais voilà qu’en rasant la côte d’assez près        25
Pour troubler les oiseaux avec nos voiles blanches.
Nous vîmes que c’était un gibet &à trois branches,
Du ciel se détachant en noir, comme un cyprès.
 
De féroces oiseaux perchés sur leur pâtrue
Détruisaient avec rage un pendu déjà mûr,        30
Chacun plantant, comme un outil, son bec impur
Dans tous les coins saignants de cette pourriture;
 
Les yeux étaient deux trous, et du ventre effondré
Les intestins pesants lui coulaient sur les cuisses,
Et ses bourreaux, gorgés de hideuses délices,        35
L’avaient à coups de bec absolument châtreé.
 
Sous les pieds, un troupeau de jaloux quadrupèdes,
Le museau relevé, tournoyait et rôdait;
Une plus grande bête au milieu s’agitait
Comme un exécuteur entouré de ses aides.        40
 
Habitant de Cythère, enfant d’un ciel si beau,
Silencieusement tu souffrais ces insultes,
En expiation de tes infâmes cultes,
Et des péchés qui t’ont interdit le tombeau.
 
Ridicule pendu, tes douleurs sont les miennes!        45
Je sentis, à l’aspect de tes membres flottants,
Comme un vomissement, remonter vers mes dents
Le long fleuve de fiel des douleurs anciennes.
 
Devant toi, pauvre diable au souvenir si cher,
J’ai senti tous les becs et toutes les mâchoires        50
Des corbeaux lancinants et des panthères noires
Qui jadis aimaient tant à triturer ma chair.
 
Le ciel était charmant, la mer était unie;
Pour moi tout était noir et sanglant désormais,
Hélas! et j’avais, comme en un suaire épais,        55
Le cœ’ur enseveli dans cette allégorie.
 
Dans ton île, ô Vènus, je n’ai trouvë debout
Qu’un gibet symbolique où pendait mon image…
—Ah! Seigneur! donnez-moi la force et le courage
De contempler mon cœur et mon corps sans dégoût!        60
 

CONTENTS · BIBLIOGRAPHIC RECORD
  PREVIOUS NEXT  
 
Loading
Click here to shop the Bartleby Bookstore.

Shakespeare · Bible · Strunk · Anatomy · Nonfiction · Quotations · Reference · Fiction · Poetry
© 1993–2014 Bartleby.com · [Top 150] · Subjects · Titles · Authors