Verse > Anthologies > St. John Lucas, comp. > The Oxford Book of French Verse
  PREVIOUS NEXT  
CONTENTS · BIBLIOGRAPHIC RECORD
St. John Lucas, comp. (1879–1934).  The Oxford Book of French Verse.  1920.
 
250. Paroles sur la Dune
 
Victor-Marie Hugo (1802–†1885)
 
 
MAINTENANT que mon temps décroît comme un flambeau,
    Que mes tâches sont terminées;
Maintenant que voici que je touche au tombeau
    Par les deuils et par les années,
 
Et qu’au fond de ce ciel que mon essor rêva,        5
    Je vois fuir, vers l’ombre entraînées,
Comme le tourbillon du passé qui s’en va,
    Tant de belles heures sonnées;
 
Maintenant que je dis:—Un jour, nous triomphons,
    Le lendemain tout est mensonge!—        10
Je suis triste et je marche au bord des flots profonds,
    Courbé comme celui qui songe.
 
Je regarde, au-dessus du mont et du vallon,
    Et des mers sans fin remuées,
S’envoler sous le bec du vautour aquilon,        15
    Toute la toison des nuées;
 
J’entends le vent dans l’air, la mer sur le récif,
    L’homme liant la gerbe mûre;
J’écoute, et je confronte en mon esprit pensif
    Ce qui parle à ce qui murmure;        20
 
Et je reste parfois couché sans me lever
    Sur l’herbe rare de la dune,
Jusqu’à l’heure où l’on voit apparaître et rêver
    Les yeux sinistres de la lune.
 
Elle monte, elle jette un long rayon dormant        25
    A l’espace, au mystère, au gouffre;
Et nous nous regardons tous les deux fixement,
    Elle qui brille et moi qui souffre.
 
Où donc s’en sont allés mes jours évanouis?
    Est-il quelqu’un qui me connaisse?        30
Ai-je encor quelque chose en mes yeux éblouis
    De la clarté de ma jeunesse?
 
Tout s’est-il envolé? Je suis seul, je suis las;
    J’appelle sans qu’on me réponde;
Ô vents! ô flots! ne suis-je aussi qu’un souffle, hélas!        35
    Hélas! ne suis-je aussi qu’une onde?
 
Ne verrai-je plus rien de tout ce que j’aimais?
    Au dedans de moi le soir tombe.
Ô terre, dont la brume efface les sommets,
    Suis-je le spectre, et toi la tombe?        40
 
Ai-je donc vidé tout, vie, amour, joie, espoir?
    J’attends, je demande, j’implore;
Je penche tour à tour mes urnes pour avoir
    De chacune une goutte encore.
 
Comme le souvenir est voisin du remord!        45
    Comme à pleurer tout nous ramène!
Et que je te sens froide en te touchant, ô mort,
    Noir verrou de la porte humaine!
 
Et je pense, écoutant gémir le vent amer,
    Et l’onde aux plis infranchissables;        50
L’été rit, et l’on voit sur le bord de la mer
    Fleurir le chardon bleu des sables.
 

CONTENTS · BIBLIOGRAPHIC RECORD
  PREVIOUS NEXT  
 
Loading
Click here to shop the Bartleby Bookstore.

Shakespeare · Bible · Strunk · Anatomy · Nonfiction · Quotations · Reference · Fiction · Poetry
© 1993–2014 Bartleby.com · [Top 150] · Subjects · Titles · Authors